(Q165318)

English

Crime and Punishment

1866 Russian-language novel by Dostoyevsky

Statements

0 references
0 references
Преступленіе и наказаніе (Russian)
Prestuplenìe i nakazanìe
Prestuplenīe i nakazanīe
Преступле́ніе и наказа́ніе (Russian)
0 references
Crime and Punishment (English)
0 references
Романъ въ шести частяхъ съ эпилогомъ (Russian)
Romanʺ vʺ šesti častâhʺ sʺ èpilogomʺ
Romanʺ vʺ shesti chasti͡akhʺ sʺ ėpilogomʺ
Рома́нъ въ шести́ частя́хъ съ эпило́гомъ (Russian)
0 references
0 references
0 references
0 references
6 part and whole
0 references
41 chapter
0 references
В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С-м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, отправился к К-ну мосту. (Russian)
0 references
Это могло бы составить тему нового рассказа, — но теперешний рассказ наш окончен. (Russian)
0 references
Crime and Punishment
0 references

Identifiers

0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
Crime and Punishment
Vybarr Cregan-Reid
Pat Bauer
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
 
edit
edit
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit