(Q3817857)

English

Lady Wang

fictional character in the classic Chinese novel Dream of the Red Chamber

Statements

0 references
0 references
0 references
unknown value
王夫人 (Chinese)
0 references
1 reference
第六回 賈寶玉初試雲雨情 劉姥姥一進榮國府 (Traditional Chinese)
昔年與鳳姐之祖王夫人之父認識 (Traditional Chinese)
9 September 2021
1 reference
第四回 薄命女偏逢薄命郎 葫蘆僧亂判葫蘆案 (Traditional Chinese)
寡母王氏[...]與榮國府賈政的夫人王氏是一母所生的姊妹 (Traditional Chinese)
7 September 2021
1 reference
第四十六回 尷尬人難免尷尬事 鴛鴦女誓絕鴛鴦偶 (Traditional Chinese)
賈母笑道:“可是我老糊涂了!姨太太別笑話我。你這個姐姐他极孝順我[...] (Traditional Chinese)
7 September 2021
1 reference
第三回 金陵城起復賈雨村 榮國府收養林黛玉 (Traditional Chinese)
又有王夫人之兄嫂處遣了兩個媳婦來說話的[...]如今母舅王子騰得了信息,故遣他家內的人來告訴這邊 (Traditional Chinese)
7 September 2021
1 reference
第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (Traditional Chinese)
這政老爹的夫人王氏[...]第二胎生了一位小姐[...]不想後來又生一位公子[...]就取名叫作寶玉。 (Traditional Chinese)
28 November 2021
1 reference
第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (Traditional Chinese)
這政老爹的夫人王氏[...]第二胎生了一位小姐,生在大年初一 (Traditional Chinese)
28 November 2021
1 reference
第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (Traditional Chinese)
這政老爹的夫人王氏,頭胎生的公子,名喚賈珠 (Traditional Chinese)
28 November 2021
3
1 reference
第二回 賈夫人仙逝揚州城 冷子興演說榮國府 (Traditional Chinese)
這政老爹的夫人王氏,頭胎生的公子[...]第二胎生了一位小姐[...]後來又生一位公子 (Traditional Chinese)
28 November 2021
Lady Wang
0 references

Identifiers

0 references
 
edit
edit
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit
                edit