(Q10864029)

English

1st class station

station class used in People's Republic of China

Statements

0 references
1.办理单项业务的车站,具备以下条件之一,即可成为一等站:客运站上下车及换乘旅客≥15,000人/日或到发/中转行包≥1,500件/日;货运站装卸车数量≥350辆/日;编组站有调作业车≥3,000辆/日;2.办理综合业务的车站,具备以下条件中的两条,即可成为一等站:客运站上下车及换乘旅客≥8,000人/日或到发/中转行包≥500件/日;货运站装卸车数量≥200辆/日;编组站有调作业车≥2,000辆/日;3.省府所在地的车站及重要的国境站、口岸站,可酌定为一等站;4.由各铁路局集团核定并审批,报铁总备案 (Chinese)
0 references
 
edit
edit
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit
                edit