(Q28961090)
Statements
中华人民共和国民法总则 (Chinese)
1 reference
17 April 2021
15 March 2017
1 reference
17 April 2021
为了保护民事主体的合法权益,调整民事关系,维护社会和经济秩序,适应中国特色社会主义发展要求,弘扬社会主义核心价值观,根据宪法,制定本法。 (Chinese)
1 reference
17 April 2021
本法自2017年10月1日起施行。 (Chinese)
1 reference
17 April 2021
unknown value
unknown value
1 reference
1 October 2017
1 reference
17 April 2021
Identifiers
Sitelinks
Wikipedia(1 entry)
- zhwiki 中华人民共和国民法总则
Wikibooks(0 entries)
Wikinews(0 entries)
Wikiquote(0 entries)
Wikisource(2 entries)
- enwikisource General Provisions of the Civil Law of the People's Republic of China
- zhwikisource 中华人民共和国民法总则