User:Fexpr/GLAMCollabIDTW2019

This page is a compilation of learning materials for GLAM collaboration between Wikimedia Indonesia and Wikimedia Taiwan on July 2019. I will update this page and add more materials as the project goes.

Tools edit

Materials edit

Introduction edit


Technical edit


Training pages edit

Wikidata Community edit

User:Geertivp (simpler explanation) edit


SPARQL Query Example edit


See also edit

Example of a metadata edit

3526 edit

  • PATUNG HANOMAN / Hanoman statue
  • Ref.:    Catalogus 1885, p. 207*Wood, paint
  • Bali
  • This is a statue of Hanoman, the white monkey god. Hanoman is one of the most popular characters in the wayang purwa performance of the Ramayana story. In the Ramayana, Hanoman is the rescuer of Dewi Shinta (the wife of Rama) after she was abducted by Rahwana.

18423 / 26 edit

  • PADRAO / BATU PERJANJIAN / Padrao, agreement stone
  • Ref.     BG Tijdschrift 1923, p. 623
  • Icons of Art, p. 85
  • Andesite
  • Portugal
  • This Padrao stone was discovered on Jalan Cengkeh, North Jakarta in 1918. The stone symbolises the treaty between the Portuguese and the Sundanese kingdom. In 1522 the Portuguese governor in Malaka, Jorge d’Albuquerque, sent Henrique Leme to develop a trading relationship with the Sunda King known as ‘Samiam’ (actually named King Sanghyang, or Sang Hyang Surawisesa of the Kingdom of Sunda (1521 – 1535). The agreement between the Portuguese and the Sunda Kingdom was made on 21 August 1522. The content of the agreement was that the Portuguese were allowed to open trading offices in Sunda Kelapa. In return, the Portuguese were required to secure Sunda Kelapa against attack from the Islamic kingdoms. The Padrao agreement stone was situated on land chosen as the place for the Portuguese to build their fortifications and warehouses. The Padrao stone contains inscriptions and the globe of King Manuel of Portugal, representing Portugal as the master of the world. The writing uses the Gothic alphabet and is in Portuguese. The honourable (Yang Dipertuan) Tumenngung, Sang Adipati, and the Treasurer and Syahbandar of Sunda Kelapa were the witnesses for the Sunda Kingdom when the agreement document was signed. The Portuguese witness was Joao de Barro. Eight other representatives from the Sunda Kingdom did not sign the document. The agreement was made official using the local custom of a ‘selamatan’ (small party). The Sunda Kingdom was willing to make the agreement as, in addition to establishing a trading relationship, it also provided help in facing the Islamic kingdom of Demak. However, the agreement never formally materialised as Sultan Fatahillah of Demak managed to take over Sunda Kelapa in 1527.

union edit

Regenerate this table.

Title Page ID Namespace Size (bytes) Last change Wikidata wikidata