Logo of Wikidata

Welcome to Wikidata, Dhārmikatva!

Wikidata is a free knowledge base that you can edit! It can be read and edited by humans and machines alike and you can go to any item page now and add to this ever-growing database!

Need some help getting started? Here are some pages you can familiarize yourself with:

  • Introduction – An introduction to the project.
  • Wikidata tours – Interactive tutorials to show you how Wikidata works.
  • Community portal – The portal for community members.
  • User options – including the 'Babel' extension, to set your language preferences.
  • Contents – The main help page for editing and using the site.
  • Project chat – Discussions about the project.
  • Tools – A collection of user-developed tools to allow for easier completion of some tasks.

Please remember to sign your messages on talk pages by typing four tildes (~~~~); this will automatically insert your username and the date.

If you have any questions, don't hesitate to ask on Project chat. If you want to try out editing, you can use the sandbox to try. Once again, welcome, and I hope you quickly feel comfortable here, and become an active editor for Wikidata.

Best regards! Liuxinyu970226 (talk) 12:01, 17 July 2018 (UTC)Reply[reply]

Nom de subdivisions administratives en langue française edit


J'ai supprimé une grosse partie de tes modifications quant aux noms de subdivisions admiratives en langue française. Typiquement qu'on désigne le canton de Genève, on parle du canton de Genève et Genève. Genève désigne la ville qui a donné son nom au canton mais il s'agit bien de deux choses différentes qu'il convient de nommer correctement et de distinguer de cette manière.

Tes modifications pour les autres langues étaient elles réellement justifiées ? Ludo29 (talk) 14:41, 3 May 2023 (UTC)Reply[reply]

Hello. To avoid ambiguity between different objects with the same name (Geneva -- canton, Geneva -- city), you should use a description rather than adding a clarification to the label. See: Help:Label (As stated above, a label does not have to be unique. Descriptions add to items being distinguishable). Dhārmikatva (talk) 15:00, 3 May 2023 (UTC)Reply[reply]
I don't think you say things like "The canton of Geneva is a canton in Switzerland" or "Switzerland is a federal republic composed of 26 cantons: the canton of Geneva, the canton of Jura, the canton of Fribourg..." and so on. The entity has a name -- "Geneva", and "canton" is part of the description. Dhārmikatva (talk) 15:16, 3 May 2023 (UTC)Reply[reply]
Je ne dis pas "The canton of Geneva is a canton in Switzerland" or "Switzerland is a federal republic composed of 26 cantons: the canton of Geneva, the canton of Jura, the canton of Fribourg..." parce que, pour le moment, nous parlons de la langue française pour laquelle nous disons :
  • "Le canton de Genève est un canton de Suisse
  • La Suisse est une confédération composée de 26 cantons : le canton de Genève, le canton du Jura, le canton de Fribourg. ou plus simplement La Suisse est une confédération composée de 26 cantons : les cantons de Jura, Vaud, Berne, etc.
Mais oui quand on veut évoquer le canton de Fribourg ou parle bien du canton de Fribourg et pas de Fribourg. canton de n'est PAS une cléf de détermination. C'est une partie intégrante du nom. Ludo29 (talk) 15:22, 3 May 2023 (UTC)Reply[reply]
Comme tu peux le voir ici sur les sites officiels, le nom est bien canton de Berne et non pas Bern. De la même manière le nom en langue allemande est bien Kanton Bern et non pas Bern.
Il faudrait donc que tu supprimes aussi tes modifications en allemand et même en italien Ludo29 (talk) 15:33, 3 May 2023 (UTC)Reply[reply]
See how the canton of Geneva is described in the German-language Wikidpedia [1]: Genf (schweizerdeutsch Gämf/Gänf, französisch Genève [ʒənɛv, ʒnɛv], frankoprovenzalisch Zeneva [ðəˈnɛva, ˈzɛnəva], italienisch Ginevra, rätoromanisch Genevra?/i), amtlich franz. République et Canton de Genève ‚Republik und Kanton Genf‘, ist ein Kanton der Schweiz. Or here is the description of the canton Bern [2]: "Bern (Kürzel BE; berndeutsch Bärn [b̥æːrn], französisch Berne, italienisch Berna, rätoromanisch Berna?/i) ist ein Kanton im Westen der Schweiz." As you can see, there is no obligatory use of the word "Canton" before the name of the Canton. Dhārmikatva (talk) 16:43, 3 May 2023 (UTC)Reply[reply]
Comme te le montre la constitution suisse, on parle bien, aussi en langue allemande de kanton Bern, kanton fribourg etc. iciLudo29 (talk) 18:23, 3 May 2023 (UTC)Reply[reply]
Et merci de répondre en français. Comme tu le prétends sur ta page utilisateur, tu parles cette langue comme une langue natale. Ludo29 (talk) 18:41, 3 May 2023 (UTC)Reply[reply]