(Q111671295)
Statements
Valtioneuvoston kanslia suosittaa, ettei suomalaisia arvonimiä käännetä muille kielille. Jos arvonimeä halutaan käyttää ulkomailla, siitä käytetään suomen- tai ruotsinkielistä muotoa ja tarvittaessa liitetään mukaan tieto, että kyseessä on suomalainen arvonimi (Finnish honorary title). (Finnish)
1 reference
21 April 2022
All names of public offices and organisations are highly culture-specific and can only be expressed in another language and cultural context if accompanied by an explanation. Some honorary titles, such as 'vuorineuvos', do not actually refer to the title holder's work or other activities, while others are similar to job titles: asessori, hallitusneuvos, yli-insinööri. Even if a foreign language equivalent is agreed for a job title, such a translation should never be used for a similar honorary title. (English)
1 reference
21 April 2022
Sitelinks
Wikipedia(1 entry)
- fiwiki Ylikirjastonhoitaja