(Q18839416)

English

Law of the People's Republic of China on the Protection of Minors (2012 Amendment)

law of China

In more languages
default for all languages
No label defined

No description defined

Statements

中华人民共和国未成年人保护法 (Chinese)
为了保护未成年人身心健康,保障未成年人合法权益,促进未成年人德智体美劳全面发展,培养有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义建设者和接班人,培养担当民族复兴大任的时代新人,根据宪法,制定本法。 (Chinese)
本法自2021年6月1日起施行。 (Chinese)

Identifiers

 
edit
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit
                edit