(Q51880864)
Statements
В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване (Bulgarian)
En caso de fuga, eliminar todas las fuentes de ignición (Spanish)
V případě úniku odstraňte všechny zdroje zapálení (Czech)
I tilfælde af lækage fjernes alle antændelseskilder (Danish)
Bei Undichtigkeit alle Zündquellen entfernen (German)
Lekke korral eemaldada kõik süüteallikad (Estonian)
Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης (Greek)
In case of leakage, eliminate all ignition sources (English)
En cas de fuite, éliminer toutes les sources d'ignition (French)
I gcás sceite, díothaigh gach foinse adhainte (Irish)
U slučaju istjecanja ukloniti sve izvore paljenja (Croatian)
In caso di perdita, eliminare ogni fonte di accensione (Italian)
Noplūdes gadījumā novērst visus uzliesmošanas avotus (Latvian)
Nuotėkio atveju, pašalinti visus uždegimo šaltinius (Lithuanian)
Szivárgás esetén meg kell szüntetni az összes gyújtóforrást (Hungarian)
F'każ ta' tnixxija, elimina s-sorsi kollha li jqabbdu (Maltese)
In geval van lekkage alle ontstekingsbronnen wegnemen (Dutch)
W przypadku wycieku wyeliminować wszystkie źródła zapłonu (Polish)
Em caso de fuga, eliminar todas as fontes de ignição (Portuguese)
În caz de scurgeri, eliminați toate sursele de aprindere (Romanian)
V prípade úniku odstráňte všetky zdroje zapálenia (Slovak)
V primeru uhajanja odstraniti vse vire vžiga (Slovenian)
Vuototapauksessa poista kaikki sytytyslähteet (Finnish)
P381 (multiple languages)
0 references