#REDIRECTw:es:User:Esceptic0
Soft redirect page


   1) Si el elemento tiene un nombre que es usado normalmente en inglés, o una traducción o transliteración que ya se usa normalmente, usar dicho nombre.
   2) Si el elemento es un nombre propio que tiene un artículo en una Wikipedia de otro idioma que hace uso del alfabeto latino, usar dicho nombre.
   3) Si el elemento es un nombre propio que no tiene un artículo en una Wikipedia de otro idioma que use el alfabeto latino, usar el método de transliteración más ampliamente aceptado para convertir el título a caracteres del inglés, y usar dicho nombre. Debes transliterar siempre usando el idioma en el que el elemento recibió el nombre en primer lugar. Por lo tanto, ante un artículo sobre un pueblo de Corea del Sur, si existen artículos en coreano, chino, y japonés, habrá que transliterar desde el coreano. Google Translate realiza transliteración automática para muchos idiomas comunes; la transliteración aparece en texto gris directamente debajo de la caja azul donde se introduce el texto. No usar este método para elementos que no son nombres propios.
   4) Si el elemento no es un nombre propio y tienes seguridad respecto a tu nivel de familiaridad con el idioma nativo de un elemento, puedes intentar hacer la traducción o transliteración por ti mismo.
   5) Si el elemento no es un nombre propio y no tienes seguridad respecto a tu nivel de familiaridad con el idioma nativo de un elemento, deja la tarea para otra persona. 

Stuff edit

nothing found