gsw-0
|
Dää Benutzer cha kei Alemannisch (oder verstoht s nume mit greschte Schwirigkeite).
|
bar-0
|
Der Benutzer kå koah Boarisch néd (óder er vasteets netter mid gscheide Schwiarigkeiten).
|
br-0
|
Ne oar an implijer-mañ tamm Brezhoneg ebet (pe en deus mil boan o kompren anezhañ).
|
bs-0
|
Ovaj korisnik ne govori bosanski (ili ga razumije sa velikim poteškoćama).
|
ca-0
|
Aquest usuari no té cap coneixement de català (o bé l'entén amb moltes dificultats).
|
da-0
|
Denne bruger har intet kendskab til dansk (eller forstår det kun med stor vanskelighed).
|
de-0
|
Dieser Benutzer beherrscht Deutsch nicht (oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
|
en-0
|
This user has no knowledge of English (or understands it with considerable difficulty).
|
es-0
|
Este usuario no tiene ningún conocimiento del español (o lo entiende con mucha dificultad).
|
fr-0
|
Cet utilisateur n’a aucune connaissance en français (ou le comprend avec de grandes difficultés).
|
hu-0
|
Ez a szerkesztő nem beszéli a magyar nyelvet (vagy csak nagyon nehezen érti meg).
|
is-0
|
Þessi notandi talar ekki íslensku (á erfitt með að skilja hana eða kýs að tala hana ekki).
|
nds-0
|
Disse Bruker versteiht nix vun Plattdüütsch (oder versteiht dat blot mit ganz grote Swierigkeiten).
|
nl-0
|
Deze gebruiker heeft geen kennis van het Nederlands (of begrijpt het met grote moeite).
|
no-0
|
Denne brukeren har lite eller ingen kjennskap til norsk (eller har svært vanskelig for å forstå det).
|
|