Welcome to Wikidata, Bzh-99!

Wikidata is a free knowledge base that you can edit! It can be read and edited by humans and machines alike, and you can help. Go to any item page now and add to this ever-growing database!
Need some help getting started? Here are some pages you can familarise yourself with:

If you have any questions, please ask me on my talk page. If you want to try out editing, you can use the sandbox to try. Once again, welcome, and I hope you quickly feel comfortable here, and become an active editor for Wikidata.

Regards, --Jitrixis (talk | support my candidacy) 13:36, 1 November 2012 (UTC)Reply

communes edit

Bonjour et merci de tes contributions. Juste une petite remarque : pour dire que quelque chose est une commune française, il vaut mieux utiliser Q484170 que Q15284, parce que commuen ça peut vouloir dire des choses assez différentes selon les pays. --Zolo (talk) 19:34, 4 March 2013 (UTC)Reply

OK merci ! Pas pratique ce menu déroulant à choix pas multiples ! - Bzh-99 (talk) 18:51, 7 March 2013 (UTC)Reply

"Situé dans le territoire" edit

Bonjour, j'ai vu que tu avais changé deux fois "situé sur le territoire" en changé dans le territoire. Ca me parait un peu bizarre, il me semble que l'habitude est d'utiliser sur (sur le territoire de Paris, sur le territoire français). --Zolo (talk) 21:19, 2 July 2013 (UTC)Reply

Bonjour,
Non, c'est un anglicisme tiré de « on the territory of ». On est bien dans le territoire de quelque chose, mais par contre sur le territoire de quelqu'un. Comme il s'agit ici d'une subdivision administrative, c'est bien le premier cas. Cordialement, Bzh-99 (talk) 21:40, 2 July 2013 (UTC)Reply
Je ne sais pas, je trouve plus d'attestations avec "sur" qu'avec "dans", même sur Légifrance ("sur le territoire de Marseille" / "dans le territoire de Marseille"). --Zolo (talk) 21:59, 2 July 2013 (UTC)Reply
C'est hélas un anglicisme devenu maintenant très courant, même dans les actes administratifs... - Bzh-99 (talk) 18:32, 3 July 2013 (UTC)Reply