(Q123606099)

English

translator's preface

partial document

  • translator’s foreword
  • translator’s explanatory notes
  • translator’s viewpoint
  • translator’s postface
  • translator’s notes

Statements

訳者序文 (Japanese)
訳者あとがき
訳者解説
2 references
翻訳者の内的世界における再構築としての翻訳 (Japanese)
訳者序文
訳者あとがき
訳者解説
シリーズ名 講談社選書メチエ ; 791 (Japanese)
translator’s foreword
translator’s partially explanatory notes (translator’s explanatory notes)
translator’s viewpoint
translators’ notes (translator’s notes)
notes on the edition
translator’s postface
1 reference
p.204 / Notes / 2. / Besides translators’ [...] , ‘the translator’s foreword’, ‘the translator’s partially explanatory notes’, ‘the translator’s viewpoint’, ‘the translators’ notes’, ‘notes on the edition’ and even ‘the translator’s postface’, as well as more specific titles such as ‘On translating Eminescu’ or ‘Struggling with Shakespeare’. (English)
no value
翻訳者の内的世界における再構築としての翻訳 (Japanese)
訳者序文
訳者あとがき
1 reference
1. はじめに / 古代から [...] / [...] / 翻訳者は自らの翻訳作品に「訳者序文」、「訳者あとがき」を付して [...] (Japanese)

Identifiers

no value
1 reference
2 December 2023
no value
1 reference
2 December 2023
no value
1 reference
2 December 2023
 
edit
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit
                edit
                  edit