Logo of Wikidata Welcome to Wikidata, DelwikA!

Wikidata is a free knowledge base that you can edit! It can be read and edited by humans and machines alike and you can go to any item page now and add to this ever-growing database!

Need some help getting started? Here are some pages you can familiarize yourself with:

  • Introduction – An introduction to the project.
  • Wikidata tours – Interactive tutorials to show you how Wikidata works.
  • Community portal – The portal for community members.
  • User options – including the 'Babel' extension, to set your language preferences.
  • Contents – The main help page for editing and using the site.
  • Project chat – Discussions about the project.
  • Tools – A collection of user-developed tools to allow for easier completion of some tasks.

Please remember to sign your messages on talk pages by typing four tildes (~~~~); this will automatically insert your username and the date.

If you have any questions, don't hesitate to ask on Project chat. If you want to try out editing, you can use the sandbox to try. Once again, welcome, and I hope you quickly feel comfortable here, and become an active editor for Wikidata.

Best regards!

کمک در برگردان

edit

درود. خوشحال میشیم شما هم در برگردان صفحه ها به فارسی کمک کنید. واژه پراپرتی رو میتونید به خصوصیت برگردان کنید. فروانترین برگردان استفاده شده تا کنون این واژه بوده. دوستدار ایران بزرگ (talk) 18:00, 28 August 2022 (UTC)Reply

سلام بر شما. سپاس از لطف شما. ان‌شاءالله همکاری بیشتری بتوانیم داشته باشیم.
واژه‌ی پراپرتی را همان خصوصیت ترجمه می‌کنم بنده. منتها این مشکل فراتر از یک واژه‌ی پراپرتی است. در صفحات پراپرتی در ویکی‌داده این واژه در عنوان صفحه «ویژگی» ترجمه شده که برگرداندن آن از اختیارات بنده خارج است. DelwikA (talk) 06:34, 30 August 2022 (UTC)Reply
به نظرم شما فعلا کمی ترجمه کنید اگر متن های زیادی را نوشتید میتونیم برای موارد خاص نیز تصمیم بگیریم. مشارکت شما و سایر کاربران بسیار کم بوده به خصوص در ترجمه راهنماها و رهنمودهای ویکی دادهدوستدار ایران بزرگ (talk) 16:00, 1 September 2022 (UTC)Reply
بسیار خب. در مواجهه با عباراتی مثل نام این ابزارها: SecurePoll یا wikibase چگونه برخوردی داشته باشم؟ ترجمه کنم؟ ترجمه نکنم به خط فارسی برگردان کنم فقط؟ به کل دست نزنم و با همان رسم‌الخط درون متن بگنجانم؟ اگر قرار بر ترجمه بود، کلماتی مثل wikibase را چه ترجمه کنم؟ این‌ها همه مشکلات عدیده‌ای است که من رو در ترجمه‌ها سردرگم کرده. DelwikA (talk) 20:46, 1 September 2022 (UTC)Reply
واژه هایی مثل کوئری یا ویکی بیس رو به صورت آوانگاری با خط فارسی مینویسیم اما نام ابزارها رو انگلیسی با خط انگلیسی مینویسیم. اگر به واژه جدیدی برخوردید در قهوه خانه ویکی داده موضوع رو مطرح کنید دوستدار ایران بزرگ (talk) 03:19, 2 September 2022 (UTC)Reply
اگر نام ابزارها نباید ترجمه شوند، پس چرا ‫SecurePoll در ویکی‌فا «نظرسنجی امن» ترجمه شده؟ مشکل من نبود یک شیوه‌نامهٔ مرجع نوشته‌شده است. در هر جایی از پروژه که به چشم می‌خورد، شیوهٔ نوشتاری متفاوتی از دیگری می‌بینی که در آخر نمی‌دانی از کدام باید تبعیت کنی! نمی‌شود که هر بار به خاطر یک مسئله بنده به قهوه‌خانه مراجعه کنم و کسب تکلیف کنم. DelwikA (talk) 11:35, 2 September 2022 (UTC)Reply


میزان ترجمه شما کمتر از آن است که با دیدن چند اصطلاح جدید به مشکل بر بخورید. یکی از رایج ترین ابزارها Wikidata:SPARQL query service است که هنوز ترجمه نکرده اید. به طور کلی ترجمه های مربوط به ابزارها رو تا حالا هیچ کاربری برای زبان فارسی انجام نداده است دوستدار ایران بزرگ (talk) 04:09, 3 September 2022 (UTC)Reply