User talk:Multichill/Archives/2018/September

Tate paintings height and width

It seems height and width got mixed up for example for The Spiritual Form of Nelson guiding Leviathan (Q28537451) (cf. file). And it seems to be a wider problem see this query. What can be done about it? I'd propose to sort them if there is one image (P18) value and the ratio of one of the two possible identifications of height and width matches the ratio of the file approximately and to remove the statements otherwise. Perhaps those tests would be good to do on future uploads? What do you think? --Marsupium (talk) 12:55, 12 August 2018 (UTC)

@Marsupium: The data is from the (now defunct) https://github.com/tategallery/collection , from https://github.com/tategallery/collection/blob/master/artworks/n/030/n03006-1091.json to be exact. I wonder if the dimensions field is consitent height x width. If that's the case, the data could be extracted from that one, compared with the current fields and if it's swapped, fixed. Multichill (talk) 12:00, 8 September 2018 (UTC)

Our friend is back

Over to you. --Tagishsimon (talk) 00:31, 21 August 2018 (UTC)

Although, I've listed this on the admin noticeboard; you're taking a wikibreak, I think. --Tagishsimon (talk) 02:53, 21 August 2018 (UTC)
Our friend is blocked. Sorry to have disturbed you. --Tagishsimon (talk) 11:06, 21 August 2018 (UTC)
Just a bit different priorities these days. Multichill (talk) 11:55, 8 September 2018 (UTC)

Import of so many English labels... not in English

Hello! I've seen many entities imported from your bot in 2015. Thank you. Unfortunately it seems that you imported a lot of wrong English labels e.g. (look at your edit) in Q19362350, Q19362313, Q19362543, Q19362432, Q19362381, Q19362383 and so on. Did you know that? --Valerio Bozzolan (talk) 14:50, 8 September 2018 (UTC)

Seriously?
I think I added the missing ones for Beat. Most of the labels are given names and it's always the question to translate these or not, see for example Berlin Hauptbahnhof (Q1097). Usually I import the given names and leave it up to users if they want to translate it or not. I don't think these labels are wrong, but good to see you're interested in improving them. On this list you can see what a user with the language set to English will see. You might want to add or update the English labels. Multichill (talk) 17:11, 8 September 2018 (UTC)
Trust me. It's very difficult to understand how we can help an English Wikidatian displaying stuff like Im Sand-Felsenau, Teil der spätrömischen Rheinbefestigung, Jüppe, Teil der spätrömischen Rheinbefestigung, Axalp, mittelalterliche /neuzeitliche Alpwüstung, Oberes Bürgli, Teil der spätrömischen Rheinbefestigung, Riesi, spätbronzezeitliche Seeufersiedlung., Schaltenrain / Grossholz, hallstattzeitliche Grabhügelgruppe, Heimenholz, Teil der spätrömischen Rheinbefestigung, Kleiner Laufen, Teil der spätrömischen Rheinbefestigung, Schweizer Radio und Fernsehen, Schweizer Radio DRS, D+A (vgl. auch Basel und Zürich)..., and so on. On the other hand, it's very easy to understand that now it's nearly impossible to query which of all the monuments I have to handle need a translation and which not. --Valerio Bozzolan (talk) 18:39, 8 September 2018 (UTC)
Return to the user page of "Multichill/Archives/2018/September".