(P18)

English

image

image of relevant illustration of the subject; if available, also use more specific properties (sample: coat of arms image, locator map, flag image, signature image, logo image, collage image)

  • image of exterior
  • portrait
  • illustration
  • picture
  • drawing
  • photo
  • img
  • Commons image
  • screenshot
  • Image on Commons
  • Image on Wikimedia Commons
  • still
  • screen capture
  • image capture
  • graph
  • image of subject
  • File:
  • infobox image
  • photograph
  • graphic
  • still capture
  • camera picture

Data type

Commons media file

Statements

Images should be exemplary: representative, unambiguous, and high quality. Images for a single person or object should generally include only the focal subject. If relevant, also use more specific properties (e.g. coat of arms image, locator map, flag image, signature image, logo image, collage image) (English)
0 references
Las imágenes deben ser representativas, inequívocas y de alta calidad. Las imágenes de una sola persona u objeto generalmente deben incluir solo el sujeto focal. (Spanish)
0 references
relevante afbeelding uit Wikimedia Commons van het onderwerp. Nimmer van iets dat gemaakt is door deze persoon, tenzij het een zelfportret betreft. Gebruik indien van toepassing altijd een specifiekere eigenschap, zoals: afbeelding van interieur, logo, plaatsnaambord, luchtfoto, liggingskaart, routekaart, detailkaart etc. (Dutch)
0 references
Obrázky by měly být reprezentativní, jednoznačné a kvalitní. Snímky osoby nebo předmětu by měly obecně zahrnovat pouze vlastní objekt. (Czech)
0 references
Obrazy powinny być: reprezentatywne, jednoznaczne i wysokiej jakości. Obrazy dla pojedynczej osoby lub obiektu powinny generalnie zawierać tylko główny temat. (Polish)
0 references
画像は模範的なものでなければなりません。代表的で、明確で、高品質である必要があります。単一の人物または物体の画像には、原則として焦点となる被写体のみが含まれている必要があります。 また画像の種類によっては、より具体的なプロパティ(例: 紋章の画像、位置地図画像、旗の画像、署名、ロゴ画像、コラージュ画像)を使用することを検討してください。 (Japanese)
0 references
ダグラス・アダムズの肖像写真 (Japanese)
0 references
The Parthenon in Athens.jpg
1,144 × 804; 339 KB
パルテノン神殿の風景写真 (Japanese)
0 references
Marin bike.jpg
800 × 530; 348 KB
マウンテンバイクの写真 (Japanese)
0 references
キモトー・サンガリスというチョウの写真 (Japanese)
0 references
サンフランシスコの風景写真 (Japanese)
0 references
^https:\/\/commons\.wikimedia\.org\/wiki\/File:(\S+)
matches https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Maria_Elena_Bottazzi_2020.jpg (English)
^File\:((?i).+\.(?:jpg|jpeg|jpe|png|svg|tif|tiff|gif|xcf|pdf|djvu|webp)) - Wikimedia Commons$
0 references
https://commons.wikimedia.org/w/index.php?search=$1&ns6=1
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
Verwenden Sie diese Option, um das Bild zu qualifizieren, wenn das Bild Text in einer bestimmten Sprache enthält. (German)
Use this to qualify the image if the image contains text in a given language. (English)
0 references
0 references

Constraints

(?i).+\.(jpg|jpeg|jpe|png|svg|tif|tiff|gif|xcf|pdf|djvu|webp)|
image filename with one of these extensions: jpg, jpeg, jpe, png, svg, tif, tiff, gif, xcf, pdf, djvu or webp (case insensitive) (English)
имя файла изображения с одним из этих расширений: jpg, jpeg, jpe, png, svg, tif, tiff, gif, xcf, pdf, djvu или webp (без учета регистра) (Russian)
arxiu d'imatge amb alguna de les següents extencions: jpg, jpeg, jpe, png, svg, tif, tiff, gif, xcf, pdf, djvu o webp (no distingeix majúscules/minúscules) (Catalan)
archivo de imagen con alguna de las siguientes extensiones: jpg, jpeg, jpe, png, svg, tif, tiff, gif, xcf, pdf, djvu o webp (no distingue mayúsculas) (Spanish)
arquivo de imaxe con algunha das seguintes extensións: jpg, jpeg, jpe, png, svg, tif, tiff, gif, xcf, pdf, djvu o webp (non distingue maiúsculas) (Galician)
nome del file immagine con una delle seguenti estensioni: jpg, jpeg, jpe, png, svg, tif, tiff, gif, xcf, pdf, djvu o webp (non distingue le maiuscole/minuscole) (Italian)
bilda dosiernomo kun unu el sekvaj dosiersufiksoj: jpg, jpeg, jpe, png, svg, tif, tiff, gif, xcf, pdf, djvu aŭ webp (usklecoblinda) (Esperanto)
le nom de fichier de l'image doit avoir une des extensions de fichier suivantes: jpg, jpeg, jpe, png, svg, tif, tiff, gif, xcf, pdf, djvu or webp (insensible à la casse) (French)
画像ファイルの名前には、jpgやjpeg、jpe、png、svg、tif、tiff、gif、xcf、pdf、djvu、webp(なお、大文字と小文字とは区別しない)のいずれかのファイル拡張子が必要です。 (Japanese)
0 references
(?i)((?!\b(1x1|none|image is needed|no free image|defaul?t\b|comic image missing|Grey30 line|Image-request|no portrait|no (female|free|male) portrait|replace this image|upload free image|No-station-image|Taxoimagem|No free image|no image|Insert image here|falta imagen|no imagen disponible|sin foto\.|NGC 000\.|missing image text|irudi gabe eraikina|image manquante|Oeuvre d'art soumise au droit d'auteur\.jpg|Bâtiment droit d'auteur|USGS map|within Bulgaria|P vip|no pic)\b).)*
Das angegebene Bild scheint ein Platzhalter zu sein. Falls kein passendes Bild vorhanden ist, so gib keins an. (German)
The chosen image seems to be a placeholder. If no suitable image is available, do not specify one. (English)
画像ファイル名には、jpg、jpeg、jpe、png、svg、tif、tiff、gif、xcf、pdf、djvu、または webp (大文字と小文字は区別されません) のいずれかのファイル拡張子が必要です。 (Japanese)
0 references
(?i).+((?!\b(icon|pictogram)\b).)*
0 references
(?i)((?!\b(collage|Коллаж)\b).)*
Please use P2716 (collage image) instead. (English)
Utilisez plutôt P2716 (collage d'images). (French)
используйте вместо P2716 (Russian)
usa la proprietà "collage immagini" (P2716) (Italian)
uzu econ P2716 (fotaro) (Esperanto)
Verwende stattdessen P2716 (Fotocollage). (German)
0 references
(?i)((?!\b(cemetary|tomb|grave|cimetière|tombe|могил)\b).)*
Use P1442 (image of grave) for images of graves on items for people. (English)
Utilisez P1442 (image de la tombe) pour les images de tombes ou sépultures concernant des éléments dédiés à des humains (Q5). (French)
usar "imaxe da tumba" (P1442) para as imaxes de tumbas ou sepulturas de elementos de persoas (Galician)
ヒトのための墓の画像には「墓の画像 (P1442)」を使用します。 (Japanese)
0 references
1 reference
https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q75&diff=prev&oldid=1689273356
(?i)((?!\b(escut|blason|armoirie|brasão|escudo|plaque|arms of|(coa|arms)\.|Wappen|герб)\b).)*
Utilitze millor P94 (imatge de l'escut d'armes) o P1801 (imatge de la placa commemorativa) per a aquestes imatges. (Catalan)
použijte „obrázek erbu“ (P94) nebo „obrázek pamětní desky“ (P1801) (Czech)
Verwende stattdessen P94 (Wappenbild) oder P1801 (Bild einer Gedenktafel). (German)
Use P94 (coat of arm) or P1801 (commemorative plaque image) instead. (English)
Utilisez plutôt P94 (image du blason) et P1801 (image de la plaque commémorative) pour ces images. (French)
de ser o caso usar "imaxe do escudo de armas" (P94) ou "imaxe da praca conmemorativa"(P1801) (Galician)
используйте P94 (изображение герба) или P1801 (изображение памятной доски) (Russian)
0 references
(?i)((?!\b(map|карта|地図)\b).)*
Utilisez plutôt P242 (carte de localisation). (French)
Please use P242 (locator map) instead (English)
вместо этого используйте P242 (карта местонахождения) (Russian)
Verwende stattdessen P242 (Lagekarte). (German)
请改用P242(位置图图像) (Simplified Chinese)
代わりに「位置地図画像 (P242)」を使用してください (Japanese)
0 references
(?i)((?!\b(localisation|location|locator)\b).)*
Verwende stattdessen P242 (Lagekarte). (German)
Please use P242 (locator map) instead (English)
Choisissez plutôt P242 (carte de localisation). (French)
代わりに「位置地図画像 (P242)」を使用してください。 (Japanese)
вместо этого используйте P242 (карта местонахождения) (Russian)
请改用P242(位置图图像) (Chinese)
0 references
(?i)((?!\b(seal)\b).)*
Verwende stattdessen P158 (Siegel (Abbildung)). (German)
Please use P158 (seal image) instead. (English)
Choisissez plutôt P158 (image du sceau). (French)
代わりに「印章の画像 (P158)」を使用してください 。 (Japanese)
вместо этого используйте P158 (печать/эмблема) (Russian)
0 references
(?i)((?!\b(signature)\b).)*
Verwende stattdessen P109 (Unterschrift). (German)
Please use P109 (signature image) instead (English)
Choisissez plutôt P109 (image de la signature). (French)
por favor escolla mello P109 (imaxe da sinatura" (Galician)
代わりに「署名 (P109)」を使用してください。 (Japanese)
вместо этого используйте P109 (изображение подписи) (Russian)
0 references
(?i)((?!\b(logo|лого)\b).)*
вместо этого используйте P154 (логотип) (Russian)
trieu millor «logotip» (P154) (Catalan)
Verwende stattdessen P154 (Logo). (German)
Please use P154 (logo image) instead. (English)
Choisissez plutôt P154 (image du logo). (French)
escolla mellor P154 (logotipo) (Galician)
代わりに「ロゴ画像 (P154 )」を使用してください。 (Japanese)
0 references
(?i)^(?!gthumb\.).*
Das angegebene Bild scheint ein Platzhalter zu sein. Falls kein passendes Bild vorhanden ist, so gib keins an. (German)
The image you have chosen begins with "gthumb.", which indicates it is a placeholder image. (English)
A imaxe que escolleu comeza por "gthumb", que indica que é unha imaxe de aviso. (Galician)
選択した画像は「gthumb.」で始まり、プレースホルダー画像であることを示します。 (Japanese)
0 references
In references, please use P10253 (reference image). (English)
Verwende in Fundstellen stattdessen P10253 (Referenzbild). (German)
参考には「情報源の画像 (P10253)」をご利用ください。 (Japanese)
0 references
(?i)((?!\b(diagram)\b).)*
Please use P5555 (schematic) instead. (English)
Verwende stattdessen P5555 (schematische Darstellung). (German)
代わりに「図式 (P555​​5)」を使用してください。 (Japanese)
0 references
most uses only show the first value, please also use other image properties (English)
たいていは最初の値のみが表示されますから、他の画像プロパティも使用してください (Japanese)
0 references