No tengo entendido que las etiquetas se desambigüen en Wikidata, y la coletilla no es más que una forma de desambiguación disfrazada. El Estado se organiza territorialmente en municipios, en provincias y en las Comunidades Autónomas que se constituyan. El estado no se organiza en "municipios de España". Para todo lo demás, alias y descripciones, claro está.
Roberpl
Roberpl ayuda por favor, el usuario Martorell está vandalizando Wikidata (no le vale solo con Wikipedia) poniendo nombres falsos e inventados a sitios reales, como poner "Comarca del País Valenciano / Land of Valencia" en El Alacantí o "Flag of the Land of Valencia" en el nombre de wikidata de la bandera de la Comunidad Valenciana, a mi no me deja editar nada supongo por ser nuevo usuario aquí, por favor pon los nombres reales de nuevo y reporta a este usuario donde se tenga que hacer, o dime donde se hace y lo hago yo mismo. Porque ya basta de sus vandalizaciones nacionalistas sin oficialidad ni neutralidad. Wikipedia no es su foro personal. Gracias de antemano.
Buenos días
Hace unos días realicé una modificación que el propio Ignasi P.Ferré me solicitó, quiere aparecer como director de cine catalán. Esta modificación fue revertida pero no entiendo porqué. No tengo esto muy controlado todavía, creo que la volví a revertir.
Ruego se mantenga modificada, por favor
La convención es que se indique el estado del que la persona es ciudadano. Por ejemplo, Woody Allen aparece como "director de cine estadounidense" y como "director de cine de nueva york". Cual es la preferencia de la propia persona no lo veo relavante en esta ámbito, sino el estado del que es ciudadano.
Mi respuesta anterior era referida a las descripciones. En el caso de la propiedad country of citizenship (P27) el valor debe ser un estado soberano. el valor que introdujiste (Catalonia (Q11913243)) se corresponde con una página de desambiguación de Wikipedia, ni siquiera es un luagr. Entiendo que lo que querías es introducir Catalonia (Q5705) que tampoco procede por ser una comunidad autónoma y no un estado soberano.
In this edit today, you removed the statement "Spain is a country". That's not a good idea, because every piece of code that relies on Q29 having a P31 value of Q6256 breaks. Also SPARQL searches for countries in Europe don't include Spain.
I'm aware that the subclass Mediterranean country (Q51576574) exists, but if you remove country, that is little help to anyone writing code who then must anticipate every possible subclass and test for them as well. Let's keep it simple, please.
{{U|Mike Peel}} already explained it. I won't chane it again. ⟨ RoberPL Dígame ⟩ 23:19, 6 May 2020 (UTC)
Hola Roberpl,
Has eliminado una contribución que efectué en el ítem "Euskararen jatorria". Concretamente, cambié una propiedad de la página llamada nación, de España a Euskal Herria, no entiendo que incorreciones tiene ese cambio, ya que, debo recordarte que las lenguas no tienen una pátria especifica y además, en el caso del euskera, poner a España como su nación originaria me parece vergonzoso para todos los vascos. Es de remarcar que tampoco entiendo porque se pone el estado español como la "nación" del euskera, cuando este idioma es miles de años mas antiguo que el mencionado estado y cabe destacar que se ha hablado y se habla en muchos mas estados, como en el Reino de Navarra, Francia, Reino de Pamplona, Corona de Aragón, etc.
En nación se deben indicar estados soberanos y Euskal Herria no lo es. Lo oportuno sería indicarlo en "Ubicación". El hecho de que indique "España" en el país es porque es donde se ubica actualemente, aunque también aplicaría añadir Francia. ~~~~
French cannot be the "original language" because Hix exists before French became in use at Hix. In Pyrénées-Orientales (but Fenouillèdes), the "original language" is catalan. Even in late 19th century only "educated" people spoke French, which is the only official language, is become the main language but is not any "original language". Please, could you read some sources about Hix and Pyrénées-Orientales? For example, have a look at French official Geoportail https://www.geoportail.gouv.fr/carte , search for Hix and you'll find "Forques Llargues", "Campori", Càldegues, etc just next door, all catalan names (the books read the same). Bourg-Madame is different: there is an official name because it is a commune (and an "original language" name in French, for once, because this name was created from scratch during the 19th s).
In short for Pyrénées-Orientales "original language"=Catalan", "official name"=French (when there is any offical name). We shouldn't revert without any reading any source before.
The problem here is in the ambiguous definition of native label (P1705): "label for the items in their official language (P37) or their original language (P364)", Ix is be the original name and Hix the official name. Therefore both apply to this property. Do you agree to add both, Catalan and French?
I don't think Hix (nor Ix) is an official name. What do you think of "P37=Hix (French)" and "P364=Ix (Catalan)"?
I don't mind using Hix & Ix for different properties, but neither P37 nor P364 apply in this discussion. official language (P37) is, in this case "French" and original language of work (P364) is for creative works.