(Q109849199)

English

Lady Zhang Wang

Dream of the Red Chamber character

Statements

0 references
0 references
0 references
1 reference
第八十六回 受私賄老官翻案牘 寄閒情淑女解琴書 (Traditional Chinese)
張王氏哭稟道:小的的男人是張大[...]十八年前死了。 (Traditional Chinese)
1 December 2021
1 reference
第八十六回 受私賄老官翻案牘 寄閒情淑女解琴書 (Traditional Chinese)
張王氏哭稟道:“小的的男人是張大[...]大兒子二兒子也都死了,光留下這個死的兒子叫張三[...]” (Traditional Chinese)
1 December 2021
1 reference
第八十六回 受私賄老官翻案牘 寄閒情淑女解琴書 (Traditional Chinese)
小的的男人是張大,南鄉里住,十八年前死了。大兒子二兒子也都死了 (Traditional Chinese)
1 December 2021
1 reference
第八十六回 受私賄老官翻案牘 寄閒情淑女解琴書 (Traditional Chinese)
小的的男人是張大,南鄉里住,十八年前死了。大兒子二兒子也都死了 (Traditional Chinese)
1 December 2021
3
1 reference
第八十六回 受私賄老官翻案牘 寄閒情淑女解琴書 (Traditional Chinese)
小的的男人是張大,南鄉里住,十八年前死了。大兒子二兒子也都死了,光留下這個死的兒子叫張三 (Traditional Chinese)
1 December 2021
0 references
1 reference
第八十六回 受私賄老官翻案牘 寄閒情淑女解琴書 (Traditional Chinese)
1 December 2021
張王氏哭稟道:小的的男人是張大,南鄉里住 (Traditional Chinese)
 
edit
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit
                edit
                  edit