Property talk:P8394

Latest comment: 1 year ago by Shisma in topic Glosses with multiple senses?

Documentation

gloss quote
gloss for a lexeme, which originates from a citable source
[create Create a translatable help page (preferably in English) for this property to be included here]
Allowed entity types are Wikibase sense (Q54285715): the property may only be used on a certain entity type (Help)
List of violations of this constraint: Database reports/Constraint violations/P8394#Entity types, hourly updated report
Citation needed: the property must have at least one reference (Help)
List of violations of this constraint: Database reports/Constraint violations/P8394#citation needed, hourly updated report
Scope is as main value (Q54828448), as qualifier (Q54828449): the property must be used by specified way only (Help)
Exceptions are possible as rare values may exist. Exceptions can be specified using exception to constraint (P2303).
List of violations of this constraint: Database reports/Constraint violations/P8394#Scope, SPARQL

Length of the quotes edit

Here is a simple visualisation of the length of the quotes :

Lang of the quotes edit

Here is a simple visualisation of the language of the quotes :

Glosses with multiple senses? edit

@Fnielsen, ArthurPSmith, Mahir256:

小さい – Small. This gloss seems to include more than one sense. Is it a even a gloss? Should I add it to the lexeme instead? – Shisma (talk) 16:14, 30 January 2023 (UTC)Reply

@Shisma: maybe talk page of the lexeme would be a better place to discuss than here? Anyway, the gloss in question seems to be looking at this lexeme as a prefix for which it has several specific examples when combined with other lexemes... so I think it's a single sense, but maybe not quite the same sense as the one it's attached to now (i.e. as a prefix, rather than a standalone word)? ArthurPSmith (talk) 17:17, 30 January 2023 (UTC)Reply
@ArthurPSmith: I'm not asking what the word means: I' trying to figure out if I'm using the property as it is intended. This is a complete entry of dictionary explaining an adjetive that can mean small, low or minor. The text is not structured by sense, like wikidata. This property seems to assume that a gloss only represents a single sense, rather than a lexeme with all its senses. I'm not sure what a gloss is 😅 but maybe the entity-types constraint should be expaned to lexeme. 🤷 – Shisma (talk) 18:18, 30 January 2023 (UTC)Reply
I would just extract "Small, little in size" for that sense and then construct another sense with "trifling, or of small importance" (if that is appropriate. "- inu" (chisai-inu?) seems to be a(nother) compound and an entirely other lexeme (I do not know Japanese, so I might be wrong). — Finn Årup Nielsen (fnielsen) (talk) 18:56, 31 January 2023 (UTC)Reply
So you think this text is more than a gloss. makes sense. I still think the whole entry as a quote is of value for wikidata. Should we create another property dictionary entry quote? – Shisma (talk) 18:08, 3 February 2023 (UTC)Reply
Return to "P8394" page.