About this board

Previous discussion was archived at User talk:Ziko/Archive 1 on 2015-08-21.

Sarvathi (talkcontribs)
Reply to "Translation request"

Please take part in the Flow satisfaction survey

1
MediaWiki message delivery (talkcontribs)

(That message in other languages: العربية • ‎bosanski • ‎català • ‎Deutsch • ‎Esperanto • ‎français • ‎עברית • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎اردو • ‎中文 – ‎translate that message)

Hello!

Like some other community members, you are using Flow.

An increasing number of communities now use Flow or are considering it. Although Flow itself is not scheduled for major development during 2016 fiscal year, the Collaboration Team remains interested in the project and in providing an improved system for structured discussions.

You can help us make decisions about the way forward in this area by sharing your thoughts about Flow — what works, doesn't work or should be improved?

Please fill out this survey (available in multiple languages), which is administered by a third-party service. It will not require an email or your username. See our privacy statement.

Thanks for your ideas and opinions about Flow!

Trizek (WMF), on behalf of the Collaboration team, 11:56, 7 September 2016 (UTC)

Reply to "Please take part in the Flow satisfaction survey"

WMF projects - traduko de titoloj, priskriboj kaj proprecoj

1
I18n (talkcontribs)
lang=eo : ?lang=eo&props=31,218,219,220,506,1406&q=claim[1800]

Kara Ziko; Dum lasta semajno mi laboregis rilate la tabelon cxe Wikidata:Database reports/WMF projects kiu nun enhavas pli ol 409 pagxojn. Por vidi la lingvajn tradukojn cxe la komencaj tri ligoj vi unue klaku sur la ligo 51-100. Poste atendu kelkajn sekundojn kaj klaku al ls ligo 1-50. Nun aperos la jam tradukitaj titoloj kaj / aŭ proprecoj kaj por netradukitaj tekstoj aperos anglalingvaj teksteroj. Se vi nur atendas vi malŝparas kelkajn minutojn. Tio estas konata cimo.
Mi supozas ke vi iom post iom tradukos kelkajn titolojn kaj priskribojn en aliaj lingvoj. Bv. noti ankaux la diskuton cxe property talk:P218#whats next pri la uzado de proprecoj. Bv. komenti se necese. Finfine mi volas konigi al vi pagxon user:I18n/sandbox kun testligoj por la analizo de la datumoj.
Kun amikajn salutojn Gangleri ankaux uzante ekrannomon I18n (talk) 06:52, 13 January 2016 (UTC)

P,S. Mi intencas krei liston de geesperantistoj kun Esperantist ID (P1601). Detaloj sekvos cxe la project:Diskutejo.
Reply to "WMF projects - traduko de titoloj, priskriboj kaj proprecoj"
There are no older topics