|
mi-0
|
This user has no knowledge of Māori (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
ar-0
|
هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
|
---|
arz-0
|
اليوزر ده ما عندوش معرفه باللغه المصرى (او بيفهمها بصعوبه كبيره).
|
---|
azb-0
|
بو ایستیفادهچی هئچ تورکجه بیلمیر (یا دا چتین آنلاییر).
|
---|
dv-0
|
This user has no knowledge of ދިވެހިބަސް (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
glk-0
|
این کاربر هیچ دانشی از گیلکی ندارد (یا بهسختی قابلملاحظه آن را درک نمیکند)
|
---|
ha-0
|
Wannan edita baya jin Hausa (ko kuma zai iya fahimta da ƙyar).
|
---|
ks-0
|
This user has no knowledge of कॉशुर / کٲشُر (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
lrc-0
|
اؽ کاریار هیچ دونسمنی د لٛۏری مؽنجایی نارٱ (یا فٱرٱ کٱم لٛۏری ؽنجایی میٛ فٱمٱ)
|
---|
pa-0
|
ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਕੋਲ਼ ਪੰਜਾਬੀ ਦਾ ਗਿਆਨ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਸਮਝਣੀ ਬਹੁਤ ਔਖੀ ਹੈ)।
|
---|
pnb-0
|
ایہ ورتنوالا پنجابی نوں نئیں جاندا (یا اینوں مشکل نال سمجھدا اے)۔
|
---|
ps-0
|
دا کارن په پښتو ژبه هېڅ نه پوهېږي (او يا هم په ډېرې سختۍ سره ډېر لږ پرې پوهېږي).
|
---|
ur-0
|
یہ صارف اردو سے نابلد ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
|
---|
cu-0
|
сь польꙃєватєл҄ь нє раꙁоумѣѥтъ словѣньскꙑ · или раꙁоумѣѥтъ съ вєликꙑ оусилии
|
---|
kbd-0
|
This user has no knowledge of адыгэбзэ (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
ky-0
|
Бул колдонуучу кыргыз тилин такыр билбейт (же бир кыйла кыйынчылык менен түшүнөт).
|
---|
mk-0
|
Овој корисник не разбира македонски (или разбира со значајни потешкотии).
|
---|
mn-0
|
Энэ хэрэглэгч монгол хэлний мэдлэггүй байна (эсвэл их хүндрэлтэйгээр ойлгодог).
|
---|
sr-0
|
Овај корисник не зна српски / srpski језик (или га разуме са знатним потешкоћама).
|
---|
wuu-0
|
箇位用户呒没吴语个知识(或者觉着渠交关难懂)。
|
---|
as-0
|
এই ব্যবহাৰকাৰীৰ অসমীয়াৰ ওপৰত কোনো জ্ঞান নাই (অথবা অশেষ কষ্টৰেহে বুজিব পাৰে)।
|
---|
bho-0
|
This user has no knowledge of भोजपुरी (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
bn-0
|
এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোন ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
|
---|
dz-0
|
This user has no knowledge of ཇོང་ཁ (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
gan-0
|
箇隻用戶冇滴子贛語嗰水平(或者好艱難去聽轉佢)。
|
---|
gu-0
|
આ સભ્યને ગુજરાતીની જરાપણ જાણકારી નથી (અથવા તે મહામુસીબતે સમજી શકે છે).
|
---|
hi-0
|
इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
|
---|
kn-0
|
ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಬಗ್ಗೆ ಶೂನ್ಯ ಜ್ಞಾನವಿದೆ (ಅಥವಾ ಬಹಳ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ)
|
---|
ko-0
|
이 사용자는 한국어를 모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
|
---|
ks-0
|
This user has no knowledge of कॉशुर / کٲشُر (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
lo-0
|
ຜູ້ໃຊ້ນີ້ບໍ່ມີຄວາມຮູ້ພາສາລາວ (ຫລືອາດພິຈາລະນາວ່າເຂົ້າໃຈຍາກ).
|
---|
mai-0
|
ई प्रयोक्ताकेँ मैथिली क' ज्ञान नहि अछि। (अथवा बूझबाक लेल बेसी प्रयास करै पडैत अछि)।
|
---|
ml-0
|
ഈ ഉപയോക്താവിനു മലയാളഭാഷയിൽ ഒട്ടും അറിവ് ഇല്ല (അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
|
---|
mr-0
|
या सदस्याला मराठी चे ज्ञान नाही (किंवा समजण्यासाठी खूप कष्ट पडतात).
|
---|
my-0
|
ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
|
---|
ne-0
|
यी प्रयोगकर्तासित नेपाली भाषाको ज्ञान छैन (अथवा कठिनता पूर्वक बुझ्दछन्).
|
---|
new-0
|
थ्व छ्यलामिनाप नेपालभाषाया ज्ञान मदु (वा सिक्क म्हो जक्क थु)।
|
---|
pa-0
|
ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਕੋਲ਼ ਪੰਜਾਬੀ ਦਾ ਗਿਆਨ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਸਮਝਣੀ ਬਹੁਤ ਔਖੀ ਹੈ)।
|
---|
pi-0
|
This user has no knowledge of पालि (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
sa-0
|
एषः सदस्यः संस्कृतेन लेखितुं न शक्नोति (अथवा तु बहुकष्टेन ज्ञातुं प्रभवति ।)।
|
---|
si-0
|
මෙම පරිශීලකයාට සිංහල භාෂාව පිළිබඳ දැනුමක් නැත (හෝ ඉතාමත් අපහසුවෙන් එය තේරුම් ගනියි).
|
---|
te-0
|
ఈ వాడుకరికి తెలుగు భాషపై ఎటువంటి పరిజ్ఞానం లేదు (లేదా అర్థంచేసుకోవడానికి చాలా కష్టపడతారు).
|
---|
th-0
|
ผู้ใช้คนนี้ไม่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาไทย (หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลำบาก)
|
---|
xmf-0
|
ათე მახვარებუს ვა უჩქჷ მარგალური ნინა (ვარ-და არჩქილე თე ნინა ნაბტან გლახათ).
|
---|
el-0
|
Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
|
---|
got-0
|
𐍃𐌰 𐌱𐍂𐌿𐌺𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸 𐌺𐌿𐌽𐌸𐌹 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃 𐍂𐌰𐌶𐌳𐍉𐍃 (𐌸𐌰𐌿 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌾𐌹𐌸 𐌸𐌹𐌶𐌰𐌹 𐌼𐌹𐌸 𐍆𐌹𐌻𐌿 𐌺𐌰𐌿𐍂𐌴𐌹𐌽).
|
---|
iu-0
|
This user has no knowledge of ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
ti-0
|
እዚ ተጠቃሚ እዚ ብዛዕባ ትግርኛ ፍልጠት የብሉን (ወይ ድማ ብብርቱዕ ጸገም ይርድኦ)።
|
---|
br-0
|
Ne oar an implijer-mañ tamm Brezhoneg ebet (pe en deus mil boan o kompren anezhañ).
|
---|
bs-0
|
Ovaj korisnik ne govori bosanski (ili ga razumije sa velikim poteškoćama).
|
---|
af-0
|
Hierdie gebruiker het geen kennis van Afrikaans nie (of verstaan dit met groot moeite).
|
---|
an-0
|
Iste usuario no conoixe brenca l'aragonés (u lo entiende malament)
|
---|
ast-0
|
Esti usuariu nun tien conocimientos d'asturianu (o entiendelo con gran dificultá).
|
---|
bar-0
|
Der Benutzer kå koah Boarisch néd (óder er vasteets netter mid gscheide Schwiarigkeiten).
|
---|
dsb-0
|
Toś ten wužywaŕ njama žedne znajobnosći dolnoserbšćiny (abo rozmějo ju jano z bejnymi śěžkosćami).
|
---|
frp-0
|
Cet’utilisator at gins de cognessence en arpetan (ou ben lo comprend avouéc de grôsses dificultâts).
|
---|
frr-0
|
Didiar brüker hää nian weden faan Nordfriisk (of ferstäänt det man jüst so).
|
---|
fy-0
|
Dizze meidogger hat gjin kennis fan it Frysk (of ferstiet it allinnich mei in soad tûkelteammen).
|
---|
gag-0
|
Bu kullanıcı hiç Gagauz bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
|
---|
hsb-0
|
Tutón wužiwar nima žane znajomosće hornjoserbšćiny (abo rozumi ju jenož z wulkimi ćežemi).
|
---|
nap-0
|
St'utente nun sape 'o napulitano (o pure 'u capisce malamente).
|
---|
nds-0
|
Disse Bruker versteiht nix vun Plattdüütsch (oder versteiht dat blot mit ganz grote Swierigkeiten).
|
---|
pcd-0
|
Echl uzeu-lo, i n'bave poin in Picard (ou bin i pérle un tiot peu in picard)
|
---|
pfl-0
|
De Bnudza babbld kä Pälzisch (oda hod greeßere Schwierischkaide dmid).
|
---|
pms-0
|
St'utent-sì a l'ha gnun-e conossense dël Piemontèis (o a lo capiss con motobin ëd dificoltà).
|
---|
pnt-0
|
Ατός ο χρήστες ξάι 'κ εγροικά τα Ποντιακά (ή με τρανόν ζορ).
|
---|
stq-0
|
Dissen Benutser behärsket Seeltersk nit (of ferstoant et man stuur).
|
---|
vec-0
|
Sta utensa cuà no ła ga nisun conosimento de ła łéngua vèneta (o ła capise co granda fadiga).
|
---|
zea-0
|
Deze gebruiker heeft geen kennis van het Zeêuws (of heeft moeite om het te begrijpen).
|
---|
gsw-0
|
Dää Benutzer cha kei Alemannisch (oder verstoht s nume mit greschte Schwirigkeite).
|
---|
smg-0
|
This user has no knowledge of Simbali (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
bh-0
|
This user has no knowledge of भोजपुरी (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
bho-0
|
This user has no knowledge of भोजपुरी (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
nn-0
|
Denne brukaren meistrar ikkje nynorsk (eller skjøner det med store vanskar)
|
---|
rup-0
|
Acest utilizator nu are cunoștințe de armãneashti (sau înțelege cu mare dificultate).
|
---|
rup-0
|
Acest utilizator nu are cunoștințe de armãneashti (sau înțelege cu mare dificultate).
|
---|
simple-0
|
This user has no knowledge of Simple English (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
sr-0
|
Овај корисник не зна српски / srpski језик (или га разуме са знатним потешкоћама).
|
---|
hz-0
|
This user has no knowledge of Otsiherero (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
ig-0
|
Òjìème â amaà nghọta asụ̀sụ̀ Ìgbò (mà ọ̀ bụ̀ nà ị ghọta ya nà à rasịka ya ike).
|
---|
kg-0
|
Mûntu yayi zâba tuba kituba Kôngo ve (to yandi ke kuwaka yawu na mpasi)
|
---|
tn-0
|
This user has no knowledge of Setswana (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
xh-0
|
This user has no knowledge of isiXhosa (or understands it with considerable difficulty).
|
---|
yo-0
|
Oníṣe yìí kò ní ìmọ̀ rárá nínú èdè Yorùbá (tàbí kò ní òye rẹ̀ dáadáa).
|
---|
|
|
Gangleri SUL · all subpages T is an alias of לערי ריינהארט contributions · rights ·
logs · all subpages T .
I am testing Javascript inslusions and internationalization issues with this account for various browsers.
See: user:I18n/common.js · eo:user:I18n/vector.js
- REDIRECT user:לערי ריינהארט
- commons:user:Gangleri
- meta:user:Gangleri
- testwiki:user:Gangleri
Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:25.0) Gecko/20100101 Firefox/25.0 · 14:13, 29 October 2013 (UTC)
Mozilla/5.0 (Windows NT 6.3; WOW64; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0 · 01:18, 27 May 2014 (UTC)
<font="rcMediaWiki" />
special:RecentChanges|namespace=8: user:Gangleri#rcMediaWiki
List of abbreviations:
- r
- This edit may have problems and should be reviewed (more info)
- N
- This edit created a new page (also see list of new pages)
- m
- This is a minor edit
- b
- This edit was performed by a bot
- (±123)
- The page size changed by this number of bytes
- Temporarily watched page
20 September 2023
15 September 2023
14 September 2023
<font="rcModule" />
special:RecentChanges|namespace=828: user:Gangleri#rcModule
No changes during the given period match these criteria.