(Q12713481)

English

laborer

low-skilled or unskilled worker in manual-labour occupations and industrial work; usually for a wage

  • manual worker
  • unskilled labor
  • low-skilled labor
  • low-skilled workers
  • labourer

Statements

0 references
0 references
0 references
0 references
WomanFactory1940s.jpg
7,296 × 5,656; 17.68 MB
0 references
3 references
The work ethic in industrial America, 1850-1920 / Daniel T. Rodgers. (English)
3. "Mechanicalized" Men / p.66 / Machines such ... By the same token, the economics of manufacturing focused invention not on the dullest or even the most machinelike jobs in a factory but on the most intricate and most expensive. (English)
We are all secretaries now (English)
A note of caution, though. Automation doesn’t always do away with the dull parts of people’s jobs and leave the best bits untouched. In the 19th century, for example, the economics of manufacturing “focused invention not on the dullest or even the most machine-like jobs in a factory but on the most intricate and most expensive”, writes Daniel T Rodgers in The Work Ethic in Industrial America. The complex motions of shoe peggers were automated quickly, for example, while people were left to feed materials to the machines. (English)
https://t.co/Tf2MR1e7dq (English)
ouvrière (French)
0 references
obrera (Spanish)
0 references
operaia (Italian)
0 references
werkster (Dutch)
0 references
Arbeiterin (German)
0 references
obrera (Catalan)
0 references
obrera (Asturian)
0 references
operària (Catalan)
0 references
عاملة (Arabic)
0 references
operária (Portuguese)
0 references
operária (Brazilian Portuguese)
0 references
dělnice (Czech)
0 references
dźěłaćerka (Upper Sorbian)
0 references
פועלת שחורה (Hebrew)
0 references
robotníčka (Slovak)
0 references
operário (Portuguese)
0 references
operário (Brazilian Portuguese)
0 references
Arbeiter (German)
0 references
פועל שחור (Hebrew)
0 references
operaio (Italian)
0 references
Skilled labor vs. Unskilled labor
0 references
Workers
0 references

Identifiers

 
edit
edit
    edit
      edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit