Wikidata Weekly SummariesEdit
Both of these are archaeological sites and have the same GeoNames ID, which mentions both names.(http://www.geonames.org/search.html?q=buthrotum&country=) They look like duplicated items; is there a difference between them? Peter James (talk) 21:22, 28 August 2019 (UTC)
- Hi @Peter James:, I believe that some time ago, Buthrotum (Q188694) referred to the old settlement site, and Butrint (Q22002796) was the modern place, since the second item indicates "named after" the first item. Now it all seems mixed up. Only Swedish WP has articles for both: sv:Butrint and sv:Butrint (fornlämning i Albanien). Good luck if you wish to clean it up ;) Lαδδo chat ;) 22:42, 28 August 2019 (UTC)
Item change requestEdit
Barłóg to Gawra - Change requestEdit
Hello! In the Q11699447 in most of items except Polish one it leads to the winter resting place of bears. The word "barłóg" in Polish means daytime resting place of bears. Winter resting place is Gawra in Polish. I am not expert in makin such item changes. Could you chenge it or show to me how to do it? Rembecki (talk) 08:56, 7 October 2019 (UTC).
- @Rembecki: It's not easy for me since there are no equivalent terms, as far as I know, in French or English. I gather that Q2472317 ("Barłóg" in pl) is the normal resting place while Q11699447 ("Gawra" in pl) is the winter/maternity place. Please check their interwiki links and confirm to me whether or not Polish items need to be exchanged between the two Wikidata items. Thanks - Lαδδo chat ;) 01:41, 9 October 2019 (UTC)