Wikidata:Translators' noticeboard/Archive/2018/07

This page is an archive. Please do not modify it. Use the current page, even to continue an old discussion.

Please mark it for translation. I’ve created the /en subpage in order to make autotranslate already work now; it should be overwritten by FuzzyBot and become not editable by hand after the /i18n page has been marked for translation. (If I copied it right, the “overwriting” should be a null edit and as such not appear in the edit history.) Thanks in advance! —Tacsipacsi (talk) 19:06, 18 July 2018 (UTC)

  Done I was wondering if/how we should translate the {{#language: }} part. Matěj Suchánek (talk) 08:01, 19 July 2018 (UTC)
@Matěj Suchánek: It’s translatable. Simply replace {{#language:$lang|en}}}} with {{#language:$lang|cs}}}} in Czech, for example. —Tacsipacsi (talk) 00:38, 20 July 2018 (UTC)
Of course. I meant: how to make the language depend on the translation? Matěj Suchánek (talk) 07:29, 20 July 2018 (UTC)
I don’t understand you. {{#language:de|en}} → German, {{#language:de|cs}} → němčina. How should it depend more? —Tacsipacsi (talk)
Template:Babelcat/i18n has en hardcoded for all translations (ie. subpages). Matěj Suchánek (talk) 14:49, 20 July 2018 (UTC)
If you mean that the /i18n page itself gives always the English version, it’s not a problem: first, the whole text is in English; second, it’s never used directly (not only because it’s easier for the i18n template, but also because it gives terrible results—<translate> tags simply can’t be embedded). If you mean that it can’t be changed in translation, you’re wrong; just take a look at the source of the French or Hungarian translation. —Tacsipacsi (talk) 19:07, 20 July 2018 (UTC)
You win, I somehow overlook that the tags do not embed the language code. Thanks! Matěj Suchánek (talk) 08:10, 21 July 2018 (UTC)
Another question, where can we translate the name of the language returns by #language? I discover that « #language|bcl » returns the name in English (Central Bikol), not in French (bikol central). There are probably other languages that are not translated in French. Pamputt (talk) 05:16, 20 July 2018 (UTC)
Via translatewiki:CLDR I would say. Matěj Suchánek (talk) 07:29, 20 July 2018 (UTC)

Is it possible for the main fallback language for a given page to be different from the language from which translations are derived? The base language of the current WikiProject page is Bengali, from which an English translation is derived (as desired by Aftab). When logged out, or when there is no translation of the page to the current interface language, I figured visiting the page should take one to the English translation (as would be desired by Hasive). I am not entirely sure if making the latter happen given the former is possible. Mahir256 (talk) 15:18, 25 July 2018 (UTC)

@Mahir256: না, এটি সম্ভব না। যেহেতু এটির ভিত্তি পাতা বাংলায়, তাই Wikidata:WikiProject Bangladesh-এ ক্লিক করলে পাতা সবসময় বাংলা দেখাবে (প্রবেশরত বা প্রবেশ ছাড়া), ইংরেজি দেখতে হলে Wikidata:WikiProject Bangladesh পাতায় যেয়ে ইংরেজি লেখার উপর ক্লিক করতে হবে। পাতার এই আচরণকে আমি পরিবর্তন করতে রাজি না। মানে প্রবেশ ছাড়া Wikidata:WikiProject Bangladesh পাতায় ইংরেজি দেখাবে, বাংলা দেখতে হলে আমাকে হাতে করে বাংলা লেখায় ক্লিক করতে হবে।
আর ইন্টারফেসের কথা বলতে আপনি উইকিউপাত্তের ইন্টারফেস বুঝাচ্ছেন না Wikidata:WikiProject Bangladesh/Tabs এটা বুঝাচ্ছেন? --আফতাবুজ্জামান (talk) 15:34, 25 July 2018 (UTC)
@আফতাবুজ্জামান: উইকিউপাত্তের ইন্টারফেস বুঝাতে চাইলাম। অবশ্য "Wikidata:উইকিপ্রকল্প বাংলাদেশ"-এ "Wikidata:WikiProject Bangladesh" পুনর্নির্দেশ তৈরী করা যায় (ও অন্য দিক দিয়ে যাওয়া যায়)। Mahir256 (talk) 17:35, 25 July 2018 (UTC)
Wikidata:WikiProject Bangladesh will always be Bengali; however, Special:MyLanguage/Wikidata:WikiProject Bangladesh should (in my view) follow the fallback chain, i.e. if I use Bavarian interface, it should currently redirect to English, but I should get to the German translation if that’s once created. (That is, it should not be configurable, it should just use the same method as, for example, the interface messages.) —Tacsipacsi (talk) 16:52, 25 July 2018 (UTC)
@Tacsipacsi: Wow, I somehow forgot about that. Thank you for reminding me about Special:MyLanguage! Mahir256 (talk) 17:35, 25 July 2018 (UTC)
The only problem is that it doesn’t work as I would expect. Actually, absolutely not—if I click on the above MyLanguage link logged out, it brings me to the Bengali page, while the interface language is English. —Tacsipacsi (talk) 18:35, 25 July 2018 (UTC)
@Tacsipacsi: Perhaps the above Phabricator task is related? Mahir256 (talk) 18:46, 25 July 2018 (UTC)
Yep, that’s exactly it. —Tacsipacsi (talk) 21:24, 25 July 2018 (UTC)

It's possible mark it for translation? --ValterVB (talk) 07:20, 29 July 2018 (UTC)

  Done Yes. Matěj Suchánek (talk) 07:49, 29 July 2018 (UTC)

It's possible mark it for translation? Thank you. Benoit Rochon (talk) 12:26, 31 July 2018 (UTC)

@Benoit Rochon: I think it’s technically possible, but practically not:
  1. Untranslatable blocks like references tag or example codes should not be within <translate> tags, and it’s also a good practice to use translation variables for small untranslatable parts, such as short code excerpts and link targets.
  2. The module will always transclude the base page (Module:Databox/doc), which is not only not the intended behavior, but a translation base page is practically untranscludable—just take a look at Module:Databox, it won’t be better after marking the page for translation.
Tacsipacsi (talk) 12:39, 31 July 2018 (UTC)
Thank you Tacsipacsi. So what would you do to have this page translated in other languages? Best, Benoit Rochon (talk) 13:09, 31 July 2018 (UTC)
@Benoit Rochon: I don’t see any possibility to translate it in the module namespace. It can be moved to template namespace (e.g. to Template:Databox/doc) and then transcluded into the module documentation page using {{Autotranslate}}. —Tacsipacsi (talk) 13:24, 31 July 2018 (UTC)