Help:Multilingual

This page is a translated version of the page Help:Multilingual and the translation is 77% complete.
Outdated translations are marked like this.

ویکی‌داده یک پروژه بین‌المللی با چند زبان مختلف است که پیش‌فرض آن زبان انگلیسی در نظر گرفته شده است. به واسطه بین‌المللی‌سازی قرار است برای کاربران به هر زبانی مفید باشد.

اصول عمومی

ویکی‌داده به همهٔ زبان‌ها در دسترس است. زبان مورد نظر را می‌توانید با رفتن به بخش ترجیحات در منوی Preferences و یا انتخاب زبان جهانی از طریق کلیک روی آیکن زیر انتخاب نمایید: ULS (فقط پیش از آن، با نام کاربری خود وارد شوید.)

سیاست‌ها و رهنمودها به زبان انگلیسی نوشته شده است که از آن برای ترجمه به زبان‌های دیگر بعنوان نسخه اصل و معتبر باید استفاده شود. برای ترجمه می‌توانید از ابزار ترجمه استفاده نمایید؛ همچنین مستندات گسترش مدیاویکی را در اینجا ببینید.

محتوای ویگاه

انتخاب زبان جهانی ULS انگلیسی

ضروری است محتوای ویکی‌داده که شامل آیتم‌ها و خصوصیت‌ها می‌باشد به چند زبان دسترسی پذیر باشد.

آیتم‌ها و خصوصیت‌ها

برای خصوصیت‌ها و آیتم‌ها برچسب‌ها، توضیحات و نام‌های مستعار را باید به زبان‌های مختلف از جمله فارسی وارد کرد. به این ترتیب کاربران فارسی زبان می‌توانند آن‌ها را بخوانند و تغییر دهند. برای هر زبان نرم‌افزار مخصوص به خود را دارد.

برای تغییر برچسب، توضیحات یا نام‌های مستعار به صورت پیش‌فرض زبانی برای شما نمایش داده خواهد شد که در ترجیحات‌تان انتخاب کرده‌اید. برای ایجاد آتیم جدید نیز همین گونه است.

فهرست برچسب

برچسب، نام مستعار و توضیحات را می‌توانید به زبان فارسی وارد کنید. برای این منظور دو روش وجود دارد:

  1. # در صفحه کابری‌تان الگوی بابل را برای فارسی قرار دهید. سپس در تنظیمات کاربری‌تان فارسی را انتخاب کنید.
  2. به ترجیحات‌تان بروید و گجت لیبل لیستر را فعال کنید.

It is also possible to see how an item does appear in a specific language, for instance https://www.wikidata.org/wiki/Q10987?uselang=sv.

اظهارات‌ها

در اظهار نظرها (شامل منبع و گستره‌نما هم می‌شود) مقدار و خصوصیت را نباید ترجمه کرد.

وقتی آیتم‌ها و خصوصیت‌های مختلف را به اظهار نظرها اضافه کنید به صورت خودکار در پیشنهاد دهنده جوهره، برچسب آن را به زبان شما ترجمه خواهد کرد.

وقتی پرونده‌های ویکی‌انبار را به عنوان مقدار وارد می‌کنید هر چیزی به جز پیشوند "پرونده:" نشان داده می‌شود.

به عنوان مثال image (P18) → The_Earth_seen_from_Apollo_17.jpg

Values that are strings like external standards, database identifiers, or codes, for example ISBNs, patent numbers, and web color and hex triplets, are also language-independent.

پیونددادها

زبان اصلی با رنگ سبز و بالاتر نشان داده می‌شود

پیونددادها (فهرستی از صفحه‌های ویکی‌مدیایی که برای هر آیتم زیر صفحه فهرست می‌شود) چند زبانه نیستند بلکه تنها به یک زبان (فارسی) نشان داده می‌شوند و به همین صورت نیز باید وارد شوند.

The gadget Main language first highlights sitelinks in the language set for the page and sorts them so they appear at the top of the list. This gadget needs to be activated in the Preferences menu. For support in additional languages, select the "Editing" tab in the Preferences menu and add "Assistant languages:" in the "Translation options" section.

صفحه‌های ویژه

  • * Special:MyLanguageFallbackChain فهرستی از زبان‌های پشتیبان شما را نشان می‌دهد تا با کمک‌گیری زبانی در مواقعی که داده‌ها به یک زبانی کامل وارد نشده بود از زبان دیگری که بلد هستید کمک بگیرید.
  • * Special:Search یک موتور جستجوی چند زبانه است که در میان آیتم‌ها، خصوصیت‌ها و صفحه‌ها جستجو می‌کند.
  • * Item by title برای جستجوی پیشرفته آیتم‌ها از روی عنوان صفحه در یک وبگاه ویکی‌مدیایی است. جستجو فقط به زبانی انجام می‌شود که برای خودتان انتخاب کرده‌اید. واژه را برای جستجو باید دقیق وارد کنید.
  • Special pages like Special:AllPages that generate lists of items and/or properties, will show labels according to the language fallback chain, as well as identifiers (Q### for elements, P### for properties). If labels do not exist for any of the languages in your language fallback chain, only the identifier will be shown.

آیتم‌ها و خصوصیت‌هایی که هنوز ترجمه نشده‌اند

اگر آیتم یا خصوصیتی به زبان شما ترجمه نشده باشد توسط کمک‌گیری زبانی ( زنجیره‌های زبانی) از زبان‌های دیگر برای شما نشان داده می‌شودیا فقط به صورت Q### یا P### دیده می‌شود. پس نیاز است که شما آن را ترجمه کنید اما در هنگام ترجمه کردن با دقت این کار را انجام دهید.

Entities without label can be used as tool for finding items and properties that have no label in a given language.

Translating software

The MediaWiki and the Wikibase software can be translated via translatewiki.net.

Furthermore several other tools can be translated via the Tool Translate website from Magnus Manske.

جستارهای وابسته

برای راهنمایی بیشتر صفحه‌های زیر را ببینید:

برای اطلاعات بیشتر و رهنمودها به صفحه زیر بروید:

  • Project chat, for discussing all and any aspects of Wikidata
  • Wikidata:Glossary, the glossary of terms used in this and other Help pages
  • Help:FAQ, frequently asked questions asked and answered by the Wikidata community
  • Help:Contents, the Help portal featuring all the documentation available for Wikidata