Help:Wielojęzyczność

This page is a translated version of the page Help:Multilingual and the translation is 77% complete.
Outdated translations are marked like this.

Wikidane są projektem międzynarodowym, a więc również wielojęzycznym. Chociaż domyślnym językiem interfejsu jest angielski, to projekt jest przystosowany do użycia w dowolnym języku ze wsparciem internacjonalizacji przez MediaWiki.

Ogólne zasady

Oprogramowanie wikidanych można w pełni tłumaczyć na dowolne języki, tak jak inne projekty Wikimedii. Preferowany język można ustawić poprzez Preferences lub uniwersalny znacznik języka, klikając na ikonę   znajdującą się na górze każdej strony.

Zasady i wytyczne powinny zostać najpierw spisane w języku angielskim, a następnie przetłumaczone na inne języki. Angielska wersja zasad lub wytycznych jest wersją autorytatywną, na której powinny opierać się inne wersje językowe. Tłumaczenia mogą być wykonane za pomocą narzędzia do tłumaczenia. Przeczytaj dokumentację na temat tego rozszerzenia MediaWiki. Możesz także zostawić wiadomość na tablicy jeśli masz jakieś pytania lub czegoś potrzebujesz.

Treść witryny

 
Uniwersalny Selektor Języka   angielski

Na treść danych w Wikidanych składają się elementy (i właściwości), które są wielojęzyczne, jeśli istnieje taka potrzeba.

Elementy i właściwości

etykiety, opisy i aliasy elementów i właściwości są wielojęzyczne, co oznacza, że mogą być wyświetlane i wpisywane przez użytkowników w każdym języku wspieranym przez oprogramowanie.

Domyślnie użytkownicy mogą przeglądać, dodawać i edytować etykiety, opisy i aliasy w preferowanym przez nich języku. Preferowany język jest również wybierany jako domyślny podczas tworzenia nowego elementu.

 
Lista etykiet

Etykiety, aliasy i opisy dla wielu języków można łatwo dodawać do elementów i właściwości na dwa sposoby:

  1. Korzystając z szablonu #babel. Po ustawieniu znajomości języków za pomocą szablonu #babel (patrz: Help:Navigating Wikidata/User Options, aby dowiedzieć się, jak to zrobić), etykiety, aliasy i opisy dla poszczególnych języków pojawią się teraz w sekcji "In more languages" na stronie elementu lub właściwości. Możesz edytować wszystkie lub dowolne, klikając link [edit].
  2. Aktywując gadżet labelLister w menu Preferencje (zobacz Help:Navigating Wikidata/User Options, aby uzyskać więcej informacji o aktywowaniu gadżetów). Aby użyć gadżetu labelLister dla elementu, kliknij kartę "Lista etykiet" w prawym górnym rogu strony elementu (między "Read" i "View history"). Po wybraniu pojawi się wyskakujące okienko z listą wszystkich etykiet, opisów i aliasów dostępnych dla poszczególnych kodów języka. Kliknij przycisk [edit] w oknie, aby zaktualizować etykiety, opisy i aliasy dla różnych języków.

Jest też możliwe sprawdzenie, jak element wygląda w konkretnym języku, na przykład https://www.wikidata.org/wiki/Q10987?uselang=sv.

Deklaracje

W przypadku deklaracji (w tym źródeł i kwalifikatorów), wartości i właściwości zazwyczaj nie muszą być tłumaczone.

Gdy elementy i właściwości są dodawane do deklaracji, automatycznie pojawią się w oknie podpowiedzi elementu z odpowiednimi tłumaczeniami etykiet dla dowolnego języka ustawionego dla strony. Podczas dodawania właściwości lub wartości dla deklaracji może być konieczne wprowadzenie unikalnego identyfikatora (Q### lub P###) elementu lub właściwości, jeśli jego etykieta nie została jeszcze przetłumaczona na język strony.

Podczas dodawania plików z Wikimedia Commons jako wartości, nazwa pliku będzie zgodna z nazwą następującją po tekście "Plik:" niezależnie od języka wprowadzania. Na przykład dla instrukcji image (P18) → The_Earth_seen_from_Apollo_17.jpg nazwa The_Earth_seen_from_Apollo_17.jpg będzie prezentowana zawsze i wyświetlane jako plik, nawet podczas edycji w języku francuskim lub polskim.

Wartości będące ciągami znaków takimi jak numery standardów, identyfikatory bazy danych lub kody, na przykład |ISBN, numery patentów, kody kolorów na stronach sieci Web i kody szesnastkowe są również niezależne od języka.

Linki interwiki

 
Główne języki wyświetlane są jako pierwsze.

Linki do podstron (linki do Wikipedii i innych stron Wikimedia) nie są wielojęzyczne - są wyświetlane i wprowadzane w postaci jak na źródłowej stronie.

The gadget Main language first highlights sitelinks in the language set for the page and sorts them so they appear at the top of the list. This gadget needs to be activated in the Preferences menu. For support in additional languages, select the "Editing" tab in the Preferences menu and add "Assistant languages:" in the "Translation options" section.

Strony specjalne

  • Special:MyLanguageFallbackChain displays your language fallback chain. The fallback chain refers to Wikidata's systematic way of displaying content to you when it is not available in your primary language of preference. For information on its configuration and effect see Help:Navigating Wikidata/User Options#Language fallback chain.
  • * Za pomocą Szukaj możesz odnaleźć tekst w dowolnym języku. Lista elementów może być pokazana jako Q-numer (indentyfikaor encji), jeśli etykieta nie została przetłumaczona na Twój preferowany język.
  • * Za pomocą strony Item by title możesz znaleźć element, z artykułem Wikipedii w wybranym języku, którego tytuł dokładnie odpowiada wartości, którą wstawiono do wyszukania.
  • * Strony specjalne, takie jak Special:AllPages, które tworzą lity elementów i/lub właściwości, pokażą tłumaczenie w wybranym języku, a także numer elementu (Q###) lub numer właściwości (P###). Jeśli tłumaczenie w wybranym języku istnieje, wyświetlany będzie tylko numer elementu lub właściwości.

Elementy i właściwości bez tłumaczenia

W wielu przypadkach elementy i właściwości bez tłumaczenia są pokazane jako identyfikatory encji (Q-numer lub P-numer). Możesz dodawać tłumaczenia etykiet i opisów, ale upewnij się, że są one poprawne.

Za pomocą strony Entities without label można znaleźć elementy, które nie mają etykiety w danym języku. Wskazówka: nie uruchamiaj tego dla bieżącego języka, ponieważ zostaną pokazane tylko numery Q. Uruchom to np. z językiem angielskim jako językiem bieżącym i poszukaj brakujących etykiet w swoim własnym języku. Można to również wykorzystać do właściwości i zapytań bez etykiet w danym języku.

Oprogramowanie do tłumaczenia

Oprogramowanie MediaWiki i Wikibase można przetłumaczyć za pomocą translatewiki.net.

Furthermore several other tools can be translated via the Tool Translate website from Magnus Manske.

Zobacz też

Aby dowiedzieć się więcej, zobacz:

Aby uzyskać dodatkowe informacje i wskazówki, zobacz:

  • Chat, do omówienia wszystkich aspektów Wikidanych
  • Wikidata:Glossary, słowniczek terminów używanych na tej i innych stronach pomocy
  • Help:FAQ, często zadawane pytania i odpowiedzi na pytania społeczności Wikidanych
  • Help:Contents, portal pomocy zawierający całą dokumentację dostępną dla Wikidanych