Wikidata:Bistro/Archive/2016/06

This page is an archive. Please do not modify it. Use the current page, even to continue an old discussion.

G. Chaumette (Q24188538) est en fait Pierre-Gaspard Chaumette (Q541643)

Bonjour,

G. Chaumette est en fait Pierre-Gaspard Chaumette. J'ai donc créé un doublon que je n'ose supprimer moi-même. Qui veut bien m'aider ? Merci. Bel bonjour, --Ambre Troizat (talk) 10:03, 21 May 2016 (UTC)

  Done. Utilise la gadget merge (voir la section « Questions fréquentes » en haut de cette page). — Tubezlob (🙋) 10:06, 21 May 2016 (UTC)
  Merci !, Tubezlob. Bel bonjour, --Ambre Troizat (talk) 14:38, 6 June 2016 (UTC)

Chaos (géologie) et Felsenmeer (Q349239)

Bonsoir. J'ai essayé de fusionner chaos (géologie) qui a plusieurs interwiki avec Felsenmeer (Felsenmeer (Q349239)). Les interwiki sont maintenant regroupés. Mais il reste un détail. La page allemande est actuellement un résumé succincte classé en page d'homonymie. En fait, elle renvoie vers les articles de chaos précis. Je ne sais pas s'il faut faire quelque chose. Cordialement Traumrune (talk) 19:28, 2 June 2016 (UTC)

Bonjour Traumrune,
Cas délicat... Dans ce genre de situation, j'aurais plutôt tendance à faire plusieurs éléments pour faire la distinction (et en gros, revenir à l'état avant ta fusion) mais là je dois avouer que j'hésite, la page en allemand ne me semble pas vraiment une page d'homonymie, plutôt une page générale avec une liste.
Quelqu'un aurait une idée ?
Cdlt, VIGNERON (talk) 11:17, 4 June 2016 (UTC)
C'est aussi l'impression que j'avais en lisant l'article en allemand. Ce n'est pas une vraie page d'homonymie et je l'ai trouvé grâce à la mention du mot Felsenmeer dans l'article en français! Je vais laisser un message sur la page de discussion de l'article sur de. Traumrune (talk) 19:40, 4 June 2016 (UTC)
En tout cas, sur Q349239, c'est bien le chaos. On y arrive en mettant des liens vers des pages qui ne sont pas des pages d'homonymie sur des entités avec Wikimedia disambiguation page (Q4167410).
--- Jura 07:30, 6 June 2016 (UTC)

Propriété pour l'origine d'un nom qui n'a pas d'élément

Bonjour, je suis actuellement en train de remplir un peu les éléments concernant les régions Pokémon et, pour la région Hoenn, je suis tombé sur une info sourcé expliquant l'origine du nom (豊緑, hōen, littéralement verdure abondante). Puisqu'il ne s'agit pas d'une référence à une personne, un lieu ou quelque-chose qui justifierait un élément, je ne peux pas utiliser la propriété nommé en référence à. Quelqu'un aurait une idée meilleure que celle que j'ai temporairement mis en place ? Ju gatsu mikka (talk) 07:24, 6 June 2016 (UTC)

Salut Ju gatsu mikka,
title (P1476) ne convient pas puisque cette propriété est prévue pour être utilisée sur des œuvres
Pourquoi de pas utiliser named after (P138) ? je ne vois pas de problème, on peut très bien avoir des éléments sur des mots.
Cdlt, VIGNERON (talk) 07:55, 6 June 2016 (UTC)
OK, j'ai toujours des scrupules à le faire mais bon… Sinon, que mettre à ce moment là dans le libellé en français ? Les kanjis, la transcription ou la traduction ? Ju gatsu mikka (talk) 08:06, 6 June 2016 (UTC)
Je ne vois pas de raisons d'avoir des scrupules  
Vu que l'élément porte sur le mot japonais, cela semble d'utiliser les kanjis dans les libellés (en français comme dans toutes les langues d'ailleurs). Avec quand même des romanisations en alias pour faciliter l'utilisation ;)
Cdlt, VIGNERON (talk) 08:17, 6 June 2016 (UTC)

Quid de l'utilisation de {{m:bibliographie}} sur Wikiversité ?

Il me semble que le modèle {{m:bibliographie}} ne fonctionne toujours pas sur fr.wikiversity.org. Le statut du modèle n'est pas bien consolidé sur fr.Wikipédia. Paul Otlet, Les Problèmes internationaux et la guerre, tableau des conditions et solutions nouvelles de l'économie, du droit et de la politique, (literary work), Q24348668, Geneva, , [lire en ligne] . J'ai beaucoup de difficultés pour accéder à des informations à ce sujet. Help, please. bel bonjour, --Ambre Troizat (talk) 14:49, 6 June 2016 (UTC)

Bonjour Ambre Troizat,
Quel est le nom du modèle et du module sur la Wikiversité en français ? (je ne vois que fr:Module:Biblio mais il fonctionne apparemment en interne sans être relié à Wikidata).
Et qu'entends pas par « pas bien consolidé » ? fr:Modèle:Bibliographie semble bien fonctionner de mon côté (cf. par exemple
Voir la contribution de Jean-Jacques Georges du 26 mai 2016 à 09:37 dans {{w:Discussion modèle:Bibliographie/Suppression#Discussion|Discussion}} que j'interprète difficilement. --Ambre Troizat (talk) 16:19, 6 June 2016 (UTC)
Micro-événement sur une mésentente sur l'usage (avec des conflits plus ou moins larvées venant empoisonner le débat), pas de problème de façon plus globale et par sur le côté technique (ce qui est signalé plusieurs fois par ailleurs sur la page que tu donnes en lien). Cdlt, VIGNERON (talk) 17:02, 6 June 2016 (UTC)

fr:Utilisateur:VIGNERON/Zone de test dont je parle quelques sections plus haut). Si ce modèle convient, il suffit de le copier sur la Wikiversité (ainsi que les pages dépendantes, un spécialiste du Lua pourrait être nécessaire).

Pour moi, ce modèle convient pour une expérimentation. Je m'adresse donc à un spécialiste du Lua sur Wikiversité pour le copier. --Ambre Troizat (talk) 16:19, 6 June 2016 (UTC)
N'hésite pas à posez des questions précises  
Cdlt, VIGNERON (talk) 15:11, 6 June 2016 (UTC)

{{Merci, VIGNERON}}.

Libellés en langues des signes

Bonjour, Je voudrais savoir s'il existe déjà un mécanisme (propriétés ou libellés étendus) pour indiquer les noms d'un item Wikidata dans les différentes langues des signes. Je n'ai rien trouvé qui y ressemble. Pour info, s'il n'existe encore rien, il faudrait ajouter des propriétés qui permettent de définir l'url d'une vidéo (ou d'une image, les gifs animés étant également utilisés). Les différentes langues des signes sont listées par Reasonator (liste certainement non exhaustive) : [1], et pour mémo les frontières des langues des signes ne sont pas forcément calquées sur les limites de langues, par exemple, la langue des signes britannique (bsl) et l'américaine (asl) sont différentes. GAllegre (talk) 12:31, 23 May 2016 (UTC)

@GAllegre: à ma connaissance, il n'existe rien pour le moment (je sais qu'il existe une Wikipédia en ASL en incubation - 56 pages - et que c'est hyper-compliqué techniquement, attention les yeux : incubator:Wp/ase/AS18517S20500S2ff00M529x544S2ff00482x483S20500519x504S18517503x517 ; mais c'est un cas particulier car l'ASL est écrite contrairement à la plupart des langues des signes).
Sinon, il existe des propriétés pour les vidéos (dont principalement video (P10)) mais elles ne sont pas spécifiquement destinées aux langues des signes ; peut-être un qualificatif permettrait d'indiquer que c'est en langue des signes.
Cdlt VIGNERON (talk) 13:23, 23 May 2016 (UTC)
@VIGNERON: Merci. J'apprends que l'ASL peut se coder se coder, mais je cherche vraiment à référencer des vidéos avec des signeurs humains.
J'ai essayé ta méthode avec video (P10) + le qualificateur languages spoken, written or signed (P1412) sur l'item word (Q8171), et techniquement, ça fonctionne. J'ai peut-être trop détourné languages spoken, written or signed (P1412) de son sens normal ?
Cela dit, cette solution ne me satisfait pas complètement. La vidéo cible est vraiment le libellé de l'item dans une des langues des signes, et elle devrait à mon avis avoir un statut proche des "libellés" (labels). Comme ce n'est pas prévu dans la description, il me semble qu'une nouvelle propriété "Libellé en langue des signes", de type "image ou vidéo" se justifierait, toujours avec le qualificateur languages spoken, written or signed (P1412). Qu'en pensez-vous (tous) ? GAllegre (talk) 08:51, 24 May 2016 (UTC)
ça peut marcher pour des noms de personne ou de lieu, IPA transcription (P898) fonctionne de façon similaire (qualificateur P407). Les libellés d'autres entités ne sont pas forcement stables. En général, c'est une information plus appropriée pour Wiktionary.
--- Jura 09:00, 24 May 2016 (UTC)
ça n'enlève rien à l'utilité de mettre les vidéos aussi sur le wiktionnaire, mais il y a plein d'items qui ne sont pas des mots du dictionnaire, tout en ayant des signes spécifiques en Langues des signes, par exemple, French Revolution (Q6534), place de la République (Q175055) ou Laurent Fabius (Q217070) en LSF. J'insiste sur le fait que ce sont des libellés dans des langues vivantes, et que ça devrait être considéré au plus proche possible des libellés écrits. GAllegre (talk) 12:29, 24 May 2016 (UTC)
Pour info, j'ai déposé "officiellement" ma proposition, après passage par le Chat en anglais. Elle est disponible à Wikidata:Property_proposal/Term. GAllegre (talk) 07:59, 8 June 2016 (UTC)

gadgets de suivi des modifications Wikidata depuis Wikipédia

Hello. Pour info, j'ai codé deux scripts sur WPfr permettant d'afficher les modifications de Wikidata :

  1. dans la liste de suivi de Wikipédia (quand celle-ci est groupée par page, ce qui était jusqu'alors impossible)
  2. dans la page d'historique des articles.

Pour le premier script, j'ai porté le boulot de Vlsergey. Pour le second, je me suis démerdé.  

Si vous voulez tester, tout est indiqué dans fr:Discussion Projet:Wikidata. --H4stings (talk) 09:03, 8 June 2016 (UTC)

Nostalgie ?

Pour info: Wikidata:Property_proposal/Unsorted#Minitel.
--- Jura 05:49, 21 May 2016 (UTC)

C'est disponible: Minitel code (P2878).
--- Jura 12:14, 1 June 2016 (UTC)
Ca parlera aux plus de... 35 ans ?   --H4stings (talk) 14:48, 1 June 2016 (UTC)
Apparemment c'est plein d’enseignements pour ceux qui veulent faire des appli iPhone [2].
--- Jura 21:35, 1 June 2016 (UTC)
On aurait pu attendre P3615 quand même =D Kvardek du (talk) 20:28, 11 June 2016 (UTC)

portail chasse

Bonjour à tous, il y a ces deux pages ; w:de:Portal:Jagd et w:fr:Portail:Chasse que je n'arrive pas à liées ici. Merci pour votre aide, cordialement. FrankyLeRoutier (talk) 21:55, 8 June 2016 (UTC)

Ni l'un ni l'autre ont des éléments Wikidata, je vais en créer un. --Fralambert (talk) 01:52, 9 June 2016 (UTC)
@FrankyLeRoutier:   Done Portal:Hunting (Q19362171) J'ai même fusionner avec un portail sur Wikisource qui avait le même sujet. --Fralambert (talk) 01:59, 9 June 2016 (UTC)

Comment lier une légende a une image

Bonjour,

Suite à une discussion sur le bistro de Wikipedia, j'ai ajouté une propriété légende d'image à Vivienne Westwood (Q158067) mais je n'ai pas trouvé comment lier la légende à l'image. En effet, si je comprend bien, si quelqu'un ajoute une autre image dans l'élément Wikidata, on peut se retrouver avec des legendes qui ne correspondent pas.

--Cqui (talk) 12:22, 10 June 2016 (UTC)

Bonjour Cqui,
Il faut mettre cette propriété en qualificatif, ainsi : Special:Diff/345717177.
Cdlt, VIGNERON (talk) 12:28, 10 June 2016 (UTC)
Ok, donc il faut que je commence a modifier la propriété image pour trouver + qualificatif,
Il me reste a voir si le modèle qui appelle l'image coté Wikipedia est capable de trouver la legende
Et de supprimer la propriété légende d'image qui traine là ou je l'avait mise. Merci, --Cqui (talk) 13:09, 10 June 2016 (UTC)
Je ne vois pas trop l'utilité de la légende: Q158067#P18 sur Vivienne Westwood (Q158067) devrait forcément montrer Vivienne Westwood et l'année est indiquée par point in time (P585).
--- Jura 07:38, 11 June 2016 (UTC)
Jura, Quand l'image est utilisée, par exemple dans un article Wikipédia, le titre n'est pas lisible, les systèmes plus ou moins automatiques qui utilisent Wikidata pour trouver cette photo peuvent ainsi trouver une légende qui va bien. --Cqui (talk) 08:55, 13 June 2016 (UTC)
Si l'image est utilisé dans un article aléatoire, on peut récupérer le libellé de l'entité. S'il l'image est utilisée dans l'article associé à l'élément, l'infobox devrait déjà donner le nom de la personne. Il me semble d'ailleurs, que certaines langues déconseillent la répétition du nom dans la légende, donc toutes les valeurs actuelles à Q158067#P18 ne vont pas bien.
--- Jura 09:28, 13 June 2016 (UTC)

Ocean Hackathon du 7 au 9 octobre à Brest

Bonjour,

Pour ceux qui s'intéressent au monde de la mer ou qui seraient dans l'Ouest de la France en octobre, je me permets de signaler la tenue de l'Ocean Hackathon du 7 au 9 octobre à Brest. Le projet est dans sa phase d'appel à défis (pdf). J'ai pris contact avec les organisateurs, qui ont déjà plusieurs fournisseurs de données (dont le SHOM, l’Ifremer, l’Agence des aires marines protégées, l’Institut universitaire européen de la mer, …) et continuent à en démarcher. Je n'ai toutefois pas de détail sur les licences.

-- Envlh (talk) 08:19, 12 June 2016 (UTC)

Comment changer le type d'un élément ?

Bonjour,

Actuellement, la notice d'autorité ISNI (Property:P213) est de type chaîne alors qu'il devrait être de type Identifiant externe, comme les autres notices d'autorité (ça a déjà été relevé en pdd de l'élément : Property_talk:P213#Data_type).

D'abord, quelque chose justifie-t-il que ce ne soit pas un identifiant externe ?

Et sinon, comment faire pour changer cela ?

Merci ! Cordialement, --Daehan (talk) 09:20, 13 June 2016 (UTC)

La sélection des items de type "chaîne" à convertir en type "identifiant externe" a été l'objet de nombreux débats, principalement à Wikidata:Identifier migration. La conversion elle-même a pris des semaines, et je ne suis même pas sûr qu'elle soit terminée. Vérifie d'abord les critères de sélection et la décision dont a été l'objet ISNI (P213). -- LaddΩ chat ;) 11:27, 13 June 2016 (UTC)
Les débats sur ISNI sont là: Wikidata:Identifier_migration/0#ISNI. Il semble que le consensus soit de convertir mais qu'on attendait une condition qui serait maintenant réalisée. Vous pouvez vous informer spécifiquement de l'avancement de cette conversion à Wikidata:Contact the development team, ce sont eux qui se sont chargé des autres conversions. -- LaddΩ chat ;) 11:33, 13 June 2016 (UTC)
Merci beaucoup pour les explications et les indications : je viens de le faire. Cordialement, --Daehan (talk) 19:05, 13 June 2016 (UTC)

Ajout de langues pour nom dans la lange originale

L'élément nom dans la langue originale (Property:P1705), ne prends pas en compte le mandchou (mnc), vieux turc (otk), ni ne différencie mongol (mn-Mong) de Mongol cyrillique (mn-Cyrl) et ne supporte pas non plus mvf (mongol périphérique), mais comprend seulement le code mn (Mongol au sens large). Je ne sais pas trop comment ajouter cela, si quelqu'un le sais, je suis preneur, et près à l'ajouter pour quelques autres langues quand le besoin se fait sentir. En attendant j'ai mis turc à la place d'otk à certains éléments, cela risque de poser des problèmes. et mn à la place de mnc ou mn-Mong (rien n'assure alors le formatage au niveau du navigateur, mais on est dans la configuration la plus proche).Popolon (talk) 13:46, 14 June 2016 (UTC)

@Popolon: Faut aller taper chez les développeurs. Mais avant il faut lire la page suivante Help:Monolingual_text_languages/fr. Snipre (talk) 14:41, 14 June 2016 (UTC)
Merci Snipre, je crois que cette page est exactement ce qui me fallait. J'ai commencé un spam de phabricator avec 3 langues que j'utilise souvent dans mes éditions en ce moment ;) Popolon (talk) 15:19, 14 June 2016 (UTC)

Traduction de P2868

Bonjour à tous,

J'ai essayé de traduire la propriété P2868 qui a pour libellé en anglais has role. J'ai opté pour « agit en tant que » mais je ne suis pas sûr que ce soit la solution qui convienne le mieux, qu'en pensez-vous ? J'ai mis dans les alias « rôle » (le problème, c'est que ce libellé est déjà utilisé pour character role (P453)), « agit comme », « tient le rôle de », « joue le rôle de » et « fonctionne en tant que ». Certains alias ou autres propositions seraient-ils mieux ?

Tubezlob (🙋) 08:22, 16 June 2016 (UTC)

Western… Western...

Bonjour, me trouvant sur Wikipédia.fr, je suis allée regarder l'article "Western" (qui correspond à Q172980). J'ai constaté qu'il n'était lié à aucun article en anglais, même s'il est lié à plein d'autres langues, ce qui m'a semblé bien étrange. Je suis partie chercher sur WP.EN, à partir de titres de films, et j'ai trouvé un article "Western (genre)" (Q21590660). Qui est aussi lié à plein d'autres langues, mais pas au français. Je n'ai pas en revanche été beaucoup étudier les liaisons dans les autres langues, juste pour voir qu'il y a un article espagnol Western est lié au français mais pas à l'anglais, un italien lié à l'anglais mais pas d'italien lié au français. J'ai tenté de faire des modifications mais bizarrement ça m'indique "une erreur est survenue lors de vos modifications…". il doit y avoir un truc, peut-être des langues qui séparent les listes de westerns du genre western… Je ne sais pas. Si quelqu'un pouvait démêler ça, je lui serais reconnaissante. Cordialement.--Soboky (talk) 08:51, 16 June 2016 (UTC)

Bonjour,
Les deux articles fr:Western (actuellement relié à Western film (Q172980)) et en:Western (genre) (relié à Western (Q21590660)) portent sur des sujets très proches mais ils sont pourtant distincts : le premier est un genre cinématographie et le second un genre artistique, le premier est donc une sous-classe du premier ce qui bloque (à raison) la fusion (ce serait étrange et incohérent d'indiquer des livres ont pour genre le western cinématographique ou bien inversement de niveler vers le haut du genre artistique alors que c'est honnêtement le genre cinématographique qui a la plus grande influence/importance et qui mérite un élément à part). Je n'ai pas regardé en détail chaque article de chaque Wikipédia, peut-être certain ne sont-ils pas au bon endroit mais globalement la situation me semble bonne (sur Western film (Q172980) on remarquera que dans plusieurs langues le titre contient un précision renvoyant au monde du cinéma). Cdlt, VIGNERON (talk) 09:04, 16 June 2016 (UTC)
fr:Western comprend actuellement les deux, avec une section Le western dans les autres arts, tout en ayant pour sujet principal le cinéma. Oliv0 (talk) 09:11, 16 June 2016 (UTC)
Dans ce cas, le lien peut être déplacé de Western film (Q172980)) vers Western (Q21590660) (ceci dit, il faudrait peut-être ré-écrire certaines partie dont l'introduction qui commence par « Le western est un genre cinématographique », sinon il faut peut-être créer deux articles, fr:Western commence à être déjà long et pourrait être scindé). Cdlt, VIGNERON (talk) 09:52, 16 June 2016 (UTC)

Humoriste

Bonjour, je suis nouveau ici et ceci est ma première intervention. Je voulais expérimenter un peu wikidate et j'ai buté devant une petite interrogation. Quel est la différence entre humoriste de stand-up et humoriste ? Il me semble que la plupart des humoriste font du stand-up bref vos avis sont bienvenue. --VanBrooken (talk) 23:52, 10 June 2016 (UTC)

Non, humoriste dans le dico TLFi, et le RI dans fr:Humoriste correspondant à la description WD de humorist (Q15978466), ne sont pas stand-up comedian (Q18545066) stand-up comedian qui d'après l'OQLF québecois est un type de « comique » pour lequel il y a plusieurs termes en français : « FANTAISISTE (qui peut recourir à des costumes et des accessoires), HUMORISTE (comique qui pratique un type d'humour particulier), ANIMATEUR (présentateur de music-hall qui, par ses plaisanteries, crée une atmosphère en présentant les divers numéros du spectacle). » Ce qui est sûr c'est que stand-up n'est pas dans le dico français et ne peut donc pas être dans le libellé. Oliv0 (talk) 06:01, 11 June 2016 (UTC)
L'anglais Stand Up correspond en bon français de France à One Man Show... --Cqui (talk) 09:57, 14 June 2016 (UTC)
Non, le principe du stand-up est de discuter/interagir avec le public, un one man show est un spectacle avec un homme seul, mais le second n'interagit pas nécessairement avec le public. Mith (talk) 08:25, 18 June 2016 (UTC)

Fusion probablement nécessaire entre 2 éléments

Bonjour,

Au hasard de mes pérégrinations sur Wikipédia, je suis tombé sur la page https://fr.wikipedia.org/wiki/Hydroa%C3%A9roport (aussi appelé hydrobase). Et j'ai été surpris de ne pas voir de lien interlangue vers l'équivalent en anglais. J'ai donc cherché sur la WP:EN, et j'ai trouvé la page https://en.wikipedia.org/wiki/Seaplane_base, qui correspond visiblement selon l'article au terme français.

J'ai essayé d'ajouter un lien interlangue vers la page WP:EN, mais j'ai reçu un message d'erreur.

Étant donné que je n'ai jamais rien compris à comment fonctionne ce truc de Wikidata, je soumet le problème ici, car cela dépasse de loin mes connaissances de Wikidata. Plus je reste éloigné de ce truc incompréhensible, mieux je me porte.

-- Tractopelle-jaune (talk) 21:18, 16 June 2016 (UTC)

demi-fond et P527

Bonjour, j'avais ajouté dans demi-fond comprend tels et tels discipline, quelqu'un à supprimé avec indication que ce n'était pas l'inverse de P279. Quelqu'un saurait quel Property il faudrait utiliser ? Merci d'avance. Mith (talk) 08:15, 18 June 2016 (UTC)

disjoint union of (P2738)   ou union of (P2737)  , selon les cas. Regarder les pages de discussions des propriétés pour des instructions. On indique les disciplines en qualificatifs of (P642)   d'une seule déclaration. author  TomT0m / talk page 10:20, 18 June 2016 (UTC)

Question Pywikibot

Bonjour,

J'ai une petite question liée à l'utilisation de Pywikibot sur Wikidata : quelqu'un saurait-il comment effectuer une recherche pour savoir si un élément existe pour une personne en utilisant son prénom et son nom, sans connaitre le code Qxxx ? Par exemple, j'aimerais savoir si il existe un élément pour une personne nommée 'Albert Einstein'.

Merci d'avance pour votre aide, Manoillon (talk) 09:48, 19 June 2016 (UTC)

Traduction du projet cyclisme

Bonjour à tous,

Je ne comprend décidément plus rien. Suite à la conversation que nous avions eu en mars, j'ai voulu au moins préparer le terrain vers la traduction du français vers l'anglais. Pour rappel, cette page a été écrite en français (alors que d'habitude on écrit en anglais puis on traduit dans les autres langues) puis l'outil de traduction a été activé, définissant le français comme de l'anglais (on ne peut pas faire autrement pour la langue source). Il s'avérait que, de plus, la version soi-disant traduite en français été obsolète. La version marquée comme anglaise est donc la bonne.

Donc j'ai voulu au moins copier-coller la version anglaise vers la version française pour qu'elles soient exactement identiques et après pouvoir traduire tranquillement la version anglaise en vrai anglais. Cependant, ce qu'on a sur l'outil de traduction est encore une version obsolète pour la version anglaise originale ! Cela vient sûrement du fait qu'il n'y a plus les balises <!-- T:1 -->, <!-- T:2 -->, etc. sur la page.

Il suffirait donc de remettre ces balises pour remettre tout dans l'ordre ? (Je pose la question pour ne pas risquer de compliquer encore plus la situation.)


Merci,

Tubezlob (🙋) 11:03, 19 June 2016 (UTC)

L'outil de traduction ne fonctionne pas par traduction en bloc, mais par traduction de section délimitées par les balises. Les marques <!-- T:1 --> sont mises par l'outil de traduction (en général on rajoute surtout pas ça a la main quand on ajoute une nouvelle section à traduire dans l'article) et servent à savoir quelle traduction correspond à telle section, si on déplace les balises <translate> ...</translate> d'une section, par exemple, on ne perdra pas les traductions de la partie T1, donc. Les balises sont donc effectivement essentielles pour que ça marche correctement et que l'outil retrouve ses petits. Bref : il ne faut éviter de copier coller pour traduire mais utiliser les fonctionnalités de traductions dédiées de Médiawiki. Ce que tu peux faire par contre c'est repartir de la version en français avec les balises, et substituer aux phrases en français tes phrases traduites en anglais, sans toucher aux balises. author  TomT0m / talk page 13:40, 19 June 2016 (UTC)
Je ne comprends pas. Étant donné qu'il n'y a plus aucunes balises de n'importe quelle sorte sur la page (sauf au début : <languages/>), que veut tu dire par ta dernière phrase ?
Et n'est-il pas possible de supprimer tout ce qu'il y a dans l'outil de traduction pour repartir de zéro ?
Tubezlob (🙋) 13:59, 19 June 2016 (UTC)
@Tubezlob: Si il n'y a aucune balise, il n'y aura tout simplement rien de traduit dans la sous-page en "/fr", ce qui serait pas le but, non ? Pour l'outil de traduction, ça voudrait dire qu'il n'y a simplement rien à traduire et qu'il peut reporter tout tel quel. Ce qui fait que ça ne marche pas c'est qu'il faut qu'un administrateur de traduction valide la version à traduire pour qu'il ne la prenne en compte.
Ce que je veux dire : si on a une version antérieure valide avec <translate>< - T1 - > une course est blabla</translate> tu la reprend, tu remplaces par une traduction en anglais les parties en français : <translate>< - T1 - > a race is blabla</translate> et tout devrait aller bien. Sinon oui ce serait possible de reprendre tout à zéro en oubliant tout les < - T1 - > et en remettant des balises <translate>...</translate> autout des phrases ou section, mais tout le boulot de traduction déjà fait dans les autres langues serait à refaire plus ou moins (sauf si l'outil de traduction arrive à fouiller comme il faut dans ses archives et suggère le bon truc, ça arrive parfois). author  TomT0m / talk page 14:16, 19 June 2016 (UTC)
@TomT0m: Toutes les versions traduites ne le sont que très partiellement (juste le nom du projet est traduit) et sont en plus basées sur la version obsolète qui n'a vraiment rien à voir avec ce qu'on a actuellement. Je pense donc qu'on peut tout remettre à zéro.
  1. Donc je fais ça en utilisant les balises <translate>...</translate>.
  2. Je fais une requête aux administrateurs de traduction.
  3. Une fois que l'outil de traduction sera de nouveau disponible (mais vierge), je créerais la version française en faisant de simples copier-coller de la source.
  4. Puis je traduierais dans le code de la page du français vers l'anglais.
Est-ce que ce plan est possible ?
Tubezlob (🙋) 14:49, 19 June 2016 (UTC)
@Tubezlob: Oui ça m'a l'air OK. author  TomT0m / talk page 14:55, 19 June 2016 (UTC)
PS: la notif n'a pas fonctionné, pour que ça marche il faut que tu signes dans la même édition ou tu insères le message. Pas de signature, pas de ping. author  TomT0m / talk page
D'accord. Merci pour ton aide ! Je vais faire comme ça alors. Et également merci pour l'histoire de la notification sans signature. Je ne le savais pas !
Tubezlob (🙋) 15:34, 19 June 2016 (UTC)

Les inscriptions pour la WikiConvention 2016 sont ouvertes !

Bonjour à toutes et à tous,

La première WikiConvention francophone se tiendra du 19 au 21 août, à la Halle Pajol à Paris.

Événement d'envergure internationale, la WikiConvention a pour ambition, le temps d'un week-end, de réunir les contributeurs aux projets Wikimedia de toute la francophonie, afin de favoriser la coopération entre les différents acteurs du mouvement. L'événement est organisé pour la première fois pour les pays francophones.

Inscrivez-vous dès aujourd'hui en remplissant le formulaire d'inscription.

Pour vous informer sur le programme, les soumissions, les participants, consultez la page Meta WikiConvention. Pour retrouver toute l'actualité de la WikiConvention, abonnez-vous au fil Twitter @wikiconvention et suivez le hashtag #WikiConvFR.

Pour toute question sur le déroulement de la WikiConvention, vous pouvez envoyer un mail à l'adresse : info@wikiconvention.fr.

En espérant vous voir nombreux lors de cette rencontre,

Pour le comité d'organisation de la WikiConvention, VIGNERON (talk) 07:23, 20 June 2016 (UTC)

Date de naissance/décès approximative/incertaine

Bonjour, comment indiquer pour cette personne que la date de naissance n'est pas certaine (BnF indique 1627?) et que la date de décès se situe entre 1710 et 1719 (BnF indique 171.?). Merci d'avance pour le coup de main. Bonne journée. Reptilien.19831209BE1 (talk) 08:24, 21 June 2016 (UTC)

Plusieurs choses : tu peux régler une précision dans les options de la valeur d'une déclaration en cliquant sur "précision". À l'heure actuelle on peut fixer une décennie comme précision, entre autre, donc c'est parfait pour la date de décès. Sinon on a une propriété "qualité de la référence" à mettre avec pour valeur "circa", en supplément. author  TomT0m / talk page 12:55, 21 June 2016 (UTC)
Comme sur des roulettes ! Merci beaucoup TomT0m. Reptilien.19831209BE1 (talk) 13:43, 21 June 2016 (UTC)
@Reptilien.19831209BE1, TomT0m: Est-il nécessaire de rajouter circa pour la date de mort ? Parceque pour le coup, on est sûr que c'était dans cette décennie.  – The preceding unsigned comment was added by Tubezlob (talk • contribs).
Ben perso c'est pas moi qui ait proposé "circa" vu que je trouve ça un peu redondant, mais les autres avaient l'air d'y tenir. Je sais pas si des gens s'en servent.
@Reptilien.19831209BE1: si tu veux que ça s'affiche sur Wikipédia, actuellement fr:Module:Wikidata affiche en valeur de sourcing circumstances (P1480) circa (Q5727902) "vers", near (Q21818619) "(ou environs)", presumably (Q18122778) ou disputed (Q18912752) "(?)". Oliv0 (talk) 07:42, 22 June 2016 (UTC)
Ah oui, on a le choix, je pense opter pour presumably (Q18122778) qui me semble plus proche des informations de la BnF. Merci Oliv0. PS : @Tubezlob: pas signé, pas notifié ;-) Reptilien.19831209BE1 (talk) 07:51, 22 June 2016 (UTC)
@Reptilien.19831209BE1, TomT0m, Oliv0: Comme je le disais au-dessus, la BnF est certaine qu'il est mort dans les années 1710, non ? Donc dans ce cas, pourquoi ajouter « circa » ? Tubezlob (🙋) 12:17, 22 June 2016 (UTC) (cette fois-ci, j'ai signé 😉)
Je me suis fait la même réflexion en tentant de formaliser le problème pour le rajouter à WikiProject Reasoning en imaginant que c'est redondant ... En fait c'est peut être pas redondant du tout :) Mais c'est pas gagné pour faire comprendre ça aux contributeurs et à documenter. author  TomT0m / talk page 12:21, 22 June 2016 (UTC)
Je comprends et partage le raisonnement : circa laisse supposer que ça peut être avant ou après la décennie (1709 ou 1720), ce qui est faux dans ce cas. Je reste cependant convaincu qu'il faut absolument inscrire que la valeur dont nous disposons ne peu être plus précise. Peut-être faudrait-il réfléchir à une valeur pour sourcing circumstances (P1480) qui signifierait « endéans les années 1710s » [ ne me demandez pas comment ont dit en bon français :-) ] ou tout simplement « dans/durant les années 1710s ». Que proposeriez-vous ? Reptilien.19831209BE1 (talk) 13:15, 22 June 2016 (UTC)
On a commencé une marche à suivre à Help:Dates .. ça finit avec une liste de "known issues"
--- Jura 13:23, 22 June 2016 (UTC)
Je ne comprends pas quel serait l'intérêt de rajouter un qualificatif « dans/durant ». Sinon, pourquoi ne pas l'ajouter à toutes les dates (« durant le 22 juin 2016 »), ça a autant de sens.
Je suis d'accord que la source ne peut pas nous donner une valeur plus précise, mais nous sommes censé donner la valeur la plus précise que l'on a avec la source, non ? (On ne va pas s'amuser à aller arrondir la valeur.) Donc à quoi sert ce qualificatif ?
J'ai vraiment l'impression de ne pas saisir la logique 😂
Tubezlob (🙋) 19:15, 22 June 2016 (UTC)
Ça ne résout aucun problème, en effet. Mais tout ceci ne m'aide pas à y voir plus clair car le cas présenté concerne une décennie ronde, j'ai envie de dire, mais comment faire pour une personne décédée entre 1712 et 1715 ? Plus complexe : Marsile de Padoue né entre 1270 et 1287, avec une hypothèse très probable pour l'année 1275, je suis très tenté d'utiliser deux (voire trois) dates avec les qualificatifs earliest date (P1319): 1270 et latest date (P1326): 1287 (et peut-être 1275 avec les sourcing circumstances (P1480) presumably (Q18122778)). Est-ce la bonne démarche ? Reptilien.19831209BE1 (talk) 05:58, 23 June 2016 (UTC)
il y a aussi earliest date (P1319) qui peut servir. Il doit y en avoir une symétrique pour l'autre borne. Mais le modèle de données wikidata pourrait aussi supporter ces bornes. Mais j'ai comme une impression bizarre qu'on nous pose des question dont on connaît déjà les réponses :p author  TomT0m / talk page 06:35, 23 June 2016 (UTC)
« Mais j'ai comme une impression bizarre qu'on nous pose des question dont on connaît déjà les réponses  », ah, ça, ça veut dire que je suis sur la bonne voie, ce qui est plutôt rassurant. :-) Je cherche juste à faire les choses correctement ni plus ni moins. Reptilien.19831209BE1 (talk) 06:47, 23 June 2016 (UTC)

Livre : format

Bonjour, je n'ai pas trouvé la propriété qui permet de renseigner le format d'impression d'un livre : folio (Q772267), octavo (Q1307353), in-18 (Q?), etc. Quelqu'un aurait-il de meilleurs yeux que les miens ? Reptilien.19831209BE1 (talk) 09:10, 22 June 2016 (UTC)

@Reptilien.19831209BE1: J'ai regardé et effectivement, cette propriété ne semble pas exister. Il faut donc faire la demande (et créer auparavant les éléments des formats manquants). Tubezlob (🙋) 18:58, 22 June 2016 (UTC)

Compositeur - réalisateur

Bonjour,

Dans WP, la recherche sur la maison dans l'ombre (l'article de WP avec la bonne typo de titre est La Maison dans l'ombre), permet d'afficher l'entrée WD, mais la notification indique que le film est est "par Bernard Herrmann et Nicholas Ray". Or ce premier n'est que le compositeur. COmment faire en sorte qu'il ne prenne que le/s réalisateurs ? D'autre part, il faudrait plutôt indiqué "film de ..." que "film par ...". Merci d'avance. Fourvin WD (talk) 18:54, 25 June 2016 (UTC)

Présentations publiques sur Wikidata

Bonjour,
Pour information, j'ai fait récemment deux présentations publiques sur Wikidata :

Depuis la présentation à Semweb Pro en novembre 2015, j'ai l'impression d'une très nette hausse de notoriété et de l'intérêt pour le projet Wikidata, et en particulier, de ce que je connais, dans le domaine culturel. Bien à vous, --Shonagon (talk) 17:51, 28 June 2016 (UTC)

statuts des entreprises par pays

Je voulais attirer l'attention sur une question que je me suis posé concernant l'identité d'éléments sur wikidata.

Ca concerne les statuts d'entreprise. WD a un item Q166280 qui s'appelle en Français "Société Anonyme", en Allemand "Aktiengellshaft", etc. Ainsi on a différentes entreprises qui y sont reliées par des P31, comme l'entreprise française Alstom (qui légalement est une Société Anonyme) ou l'entreprise américaine The Coca-Cola Company et ainsi de suite. Celà revient à dire que quand les Français disent "société anonyme", quand les Allemands disent "aktiengesellshaft", quand les Américains disent "Public Company", on parle tjrs de la même chose. Comme dire "chat", "cat" ou "katze". Et celà me semble inexact. Il y a l'Aktiengesellshaft qui est un statut d'entreprise définie par le droit allemand, la société anonyme définie par le droit français, la société anonyme définie par le droit suisse, celle du droit belge, etc. Pour moi ce sont des objets distincts. Bien sur très similaires, mais il y a des nuances, à titre d'exemple le capital minimal diffère d'un pays à l'autre : 100 000 Francs Suisses en suisse, contre seulement 37 k€ en France. Je serais donc partisan de splitter tout ca, avec par exemple un Q* "société anonyme (France)" dont le nom allemand serait un truc du genre "Aktiengesellshaft im Frankreich". Celà vous parait il opportun, et si oui y a-t-il moyen de "robotiser" ça ?

edit : en fouillant un peu je vois qu'il y a aussi Q22084735 Aktiengesellschaft définie comme "forme de société par action en droit des pays germanophones (Allemagne, Suisse et Autriche)". Celà me parait inexact aussi. L'aktiengesellschaft autrichienne est aussi différente de l'allemande que de la SA française. Ca devrait être une question de juridiction, pas de langue.

--Raminagrobis (talk) 13:53, 28 June 2016 (UTC)

En toute rigueur, il faudrait effectivement créer un élément par jurisdiction chacun étant un sous-élément d'un élément chapeau "Société anonyme/Aktiengesellschaft/..." et redistribuer ensuite les liens interwiki en cohérence avec les sujets effectifs de chaque article. Casper Tinan (talk) 16:09, 28 June 2016 (UTC)
En toute rigueur il faut dire "sous-classe" d'une classe d'entreprise équivalente au concept de "société anonyme" en france, dont les implémentation dans les droits locaux sont des sous-classes le concept de "sous-élément" étant beaucoup trop vague pour moi ;) . La classe parente capture l'idée générale qu'il y a derrière la notion de société anonyme, et les sous-classes capturent les spécificité des implémentations locales, c'est à dire les propriétés juridiques exactes comme définies dans la loi. On parle de sous-classe parce qu'évidemment, chaque société de statut juridique spécifique à une juridicion répond aussi au concept de l'idée générale. author  TomT0m / talk page 16:48, 28 June 2016 (UTC)

A noter aussi que les entreprises sont reliées à leur statut juridique par des P31 (nature de l'élément). Je me demande si il serait souhaitable d'avoir une propriété plus spécifique intitulée "forme juridique" ou "statut juridique". --Raminagrobis (talk) 11:14, 29 June 2016 (UTC)

@Raminagrobis: D'une manière générale, c'est contre certaines bonnes pratiques d'ontologie d'avoir des tonnes de propriétés spécifiques pour chaque domaine. Ça ne facilite pas les choses, au contraire. Par exemple, sur l'élément d'un roman, je serai tenté d'utiliser "nature : roman", mais il y a une propriété spécifique "genre" qui fait en réalité doublon et ça donne des trucs bancaux. Autant tout mettre en "nature de l'élément : société anonyme", mettre société anonyme en sous-classe d'entreprise française, et mettre dans société anonyme
⟨ SA ⟩ instance of (P31)   ⟨ forme juridique ⟩
. Ça a aussi l'avantage qu'il n'y a pas nécessité de passer par une création de propriété qui prend des plombes, de la cohérence du modèle : ça complique à mon avis singulièrement certaines tâches comme le dégrossissage de classification d'élément nouveaux d'avoir à connaitre les pratiques de chaque projet ou le degré de spécificité des propriétés de classification attendu juste pour dire que c'est une société anonyme ou un isotope d'un élément, et le gain est à mon avis assez inexistant. Autant sur se reposer sur des principes avec une porté un peu plus large comme type–token distinction (Q175928)      : une fois que tout le monde les connait, c'est plus simple pour tout le monde. Si on devait avoir une propriété de classification pour chaque sous-sous-domaine d'un domaine du savoir, on serait pas sorti de l'auberge. C'est ce que j'essaye d'expliquer dans Help:Classification (@Snipre: C'est dans OBO que c'est une recommandation non ? des ontologies existantes ont exploré des généralisation du principe type/jeton pour la classification avec succès, aussi, cf. Instances of Instances Modeled via Higher-Order Classes (Q23959013)     .) author  TomT0m / talk page 12:23, 29 June 2016 (UTC)

Il me semble qu'il y a confusion entre deux chercheurs dans cette fiche Nguyên Trong Anh : Alencastro, Luiz Felipe de (1946-....) & Nguyen Trong, Anh. Qu'en est-il vraiment ? Merci de votre attention. --Ambre Troizat (talk) 16:25, 28 June 2016 (UTC)

Apparemment, Oliv0 a réparé ça. Tubezlob (🙋) 18:28, 29 June 2016 (UTC)
Sans doute une erreur de copié-collé: 20:46, 20:47. Oliv0 (talk) 18:33, 29 June 2016 (UTC)

Collaboration Wiktionnaire et Wikidata

Bonjour,

Lors de la rencontre Wikimania 2016, nous avons pu avoir de riches discussions entre quelques contributeurs à différents Wiktionnaires, quelques contributeurs à Wikidata et quelques développeur de Wikidata. Il est né une envie de rapprochements des deux projets. D'une part à long terme, avec les problématiques complexes d'intégration des Wiktionnaires dans Wikidata, et d'autre part dès maintenant, en réfléchissant ensemble aux différentes manières de tirer profit des données déjà présentes de part et d'autre. De cela a émergé l'ajout de la possibilité de traduire en français les nombreuses discussions déjà tenues ici et sur Meta, ainsi que la création d'une page sur le Wiktionnaire pour réfléchir à partir de notre point de vue sur les possibles coopérations Wiktionnaire+Wikidata. Nous proposons dans cette dynamique une rencontre entre les deux communautés sur ce thème durant la WikiConvention francophone d'août à Paris. Vous êtes donc conviés à ces réflexions et à raviver les vôtres, notamment en aidant à traduire les discussions présentées sur la page Wikidata:Wiktionary/Development (uniquement en anglais jusqu'à ce jour). Merci d'avance pour l'intérêt que vous pourrez porter à cette initiative ! Cordialement, Noé (talk) 09:14, 29 June 2016 (UTC)

Erreurs sur un article

Bonjour. Pour information, j'ai corrigé et complété l'article français sur Adolphe Rivet d'après une source bibliographique. Si vous voulez en faire autant sur wikidata, je vous signale que son entrée (Q2824897), comporte une date de décès et un lieu de naissance erronés. Cordialement. --Père Igor (talk) 13:51, 29 June 2016 (UTC)

Salut Père Igor, on peux le faire mais par curiosité qu'est ce qui te bloque pour le faire toi même ici ? C'est plus simple pour tout le monde :) On peux aussi rajouter ses sources sur Wikidata directement pour ces déclarations. Autre truc, le lien vers fr:Gentilly est une page d'homonymie dans l'infobox. author  TomT0m / talk page 13:57, 29 June 2016 (UTC)
Bonjour TomT0m. Je me suis déjà exprimé à ce sujet, à savoir que wikidata a été créé pour ceux qui se débrouillent très bien avec la syntaxe actuelle, mais absolument pas pour ceux qui ne sont à l'aise qu'avec le code. J'ai le même problème sur wikipédia avec Flow. Quant à arriver à indiquer une source bibliographique, n'en parlons même pas. Donc, quand je repère une erreur grossière sur wikidata, je vous en fais part : vous prenez, ou pas, c'est vous qui voyez. Sur les monuments historiques, mon relais est Gzen92 que je remercie, qui me fait confiance et rectifie wikidata, principalement pour des coordonnées erronées. Pour l'homonymie dans l'infobox, c'est rectifié, merci. --Père Igor (talk) 14:17, 29 June 2016 (UTC)
@Père Igor: J'ai du mal à comprendre, tu as su rajouter deux déclaration à l'élément, c'est pas plus compliqué de changer une date. Je comprend pas non plus "wikidata a été créé pour ceux qui se débrouillent très bien avec la syntaxe actuelle", tu veux dire "l'interface", peut être ?
Pour ajouter des références, pour un ouvrage qui n'est pas déja dans la base de donnée c'est effectivement (un peu) plus compliqué mais c'est pas plus compliqué qu'une création de page sur WP : faut cliquer sur "créer un nouvel élément" dans la colonne de gauche du wiki, donner le titre en nom d'élément. J'ai rajouté quelques déclarations comme "nature de l'élément : dictionnaire biographique", un nouvel élément pour l'édition parce que j'en fait un peu trop, mais maintenant tu peux réutiliser les informations de cet élément, Q25080133      grace au modèle fr:m:Bibliographie directement sur wikipédia ou sur wikidata sans efforts. author  TomT0m / talk page 14:26, 29 June 2016 (UTC)
Merci TomT0m. Je passe déjà beaucoup trop de temps pour suivre et mettre à jour plus de 6000 articles sur wikipédia, et pour alimenter en milliers de photos commons, qui depuis quelques temps n'accepte même plus mes photos à 3 Mio, et que je suis dans l'obligation de tronquer une à une avant de les exporter. Alors, wikidata et sa trop grande complexité (pas pour toi, j'ai compris), je n'ai pas envie d'y perdre encore plus de temps. Pour mes capacités informatiques limitées, modifier un champ existant reste du domaine du réalisable, sourcer une modification relève du défi, et créer un nouvel élément, c'est mission impossible. Bonne continuation néanmoins. --Père Igor (talk) 15:06, 29 June 2016 (UTC)
C'est juste une question d'habitude. Tu devrais gagner du temps en trouvant quelqu'un pour t'aider à automatiquement redimensionner un ensemble de photos, faire mille fois la même opération à la main c'est un gros gachi de temps quand ça pourrait se faire en un seul clic (pour toutes les photos bien sur). Perdre du temps ça dépend, faire ça sur wikidata, c'est gagner du temps sur la mise à jour des infoboxes à ne plus faire sur wp. author  TomT0m / talk page 15:28, 29 June 2016 (UTC)

Thésaurus

Bonjour,

Je ne suis pas un habitué du coin, je contribue plutôt au Wiktionnaire, mais j’ai un problème et on m’a dit de m'adresser à vous poliment (je balance @VIGNERON: désolé  ). Il s’agit du terme thésaurus qui correspond à deux objets différents :

  • un thésaurus lexicographique est un ensemble de mots en rapport à une réalité, le champ lexical permettant d’en parler.
  • un thésaurus documentaire est une liste structurée de concepts autour d’une notion, ce que l’on appelle aussi une ontologie.

Les deux sens sont proches, mais distincts, et donnent lieu à différentes pages qui sont improprement liées, au moins entre les versions francophone, anglophone et hispanophone de Wikipédia. Un joli cas de Bonnie & Clyde m’a-t-on dit. On a donc :

Je n’ai pas regardé dans les autres langues car je ne les maîtrise pas, mais je suppose que les différents cas de figure se présentent. Je suis bien désolé de soulever un tel lapin, mais ce problème est assez important pour le Wiktionnaire, car nous y développons un thésaurus lexicographique et que nombreux sont les lecteurs à ne pas en comprendre le sens, à cause de cette confusion. Je reste à votre disposition pour vous aider autant que possible à résoudre cela, et remercie par avance toute personne offrant son aide ! Noé (talk) 17:35, 27 June 2016 (UTC)

Tu n'as pas à être désolé, c'est un peu la vocation de recenser les différentes notions et de démêler tout ça :) Sinon je te conseillerai de rajouter ce cas d'usage (en français si tu veux) au projet WD:XLINK. author  TomT0m / talk page 18:06, 27 June 2016 (UTC)
A voir quand il sera réglé :) HB m’indique qu’il avait déjà signalé ce problème en mars 2016, et qu’il existe une page Q3523914, à intégrer à l’équation. Noé (talk) 18:52, 27 June 2016 (UTC)
C'est quoi l'objectif final au fait ? J'ai pas bien compris. Si c'est juste une histoire de relier les articles au bon élément, je conseillerai juste d'activer le gadget "move" dans ses préférences et de bouger les différents articles vers les bons éléments. Si c'est pour avoir quand mêmes les interwikis, un bon moyen est de les résoudre "à la main" dans les articles en utilisant l'ancienne méthode pour atteindre le résultat souhaité. Si c'est pour relier correctement les trois éléments ça nécessite un peu de réflexion mais un début de réponse est la suivante : l'élément lié aux articles qui parlent des deux concepts est celui qui capture l'idée commune aux deux notions de thésaurus, et chaque élément qui fait référence à chacun des concepts spécialisé en est une subclass of (P279). author  TomT0m / talk page 18:58, 27 June 2016 (UTC)
L'objectif est que soit démêlé tout ça. Je ne peux pas dire pour les nombreuses langues concernées, et je ne sais pas où demander (faudrait-il faire le tour des tous les bistros ?), n'ayant jamais contribué à Wikidata. Du coup, je n'ai pas bien compris les explications, et n'ai pas franchement envie d'apprendre en lisant une doc en anglais. Je ne peux guère faire plus que de tenter d'expliquer au mieux le problème pour l'instant. Noé (talk) 21:59, 27 June 2016 (UTC)
@Noé: pour ce genre de cas, il faut un élément par concept. Il faut donc conserver thesaurus (Q179797) pour désigner l'un ou l'autre des concepts (thésaurus lexicographique ou documentaire). Et on peut utiliser thesaurus (Q3523914) pour désigner l'autre concept. Donc tout d'abord il faut décider quel concept on applique à quel élément. Une fois que cela sera fait alors on pourra commencer à bouger les liens interwikis d'un élément vers l'autre suivant ce qu'ils désignent. Pamputt (talk) 22:03, 27 June 2016 (UTC)
A noter qu'il y a également thesaurus (Q17152639). S'il n'y a vraiment que 2 concepts différents alors deux éléments suffisent et l'un des trois peut être fusionné dans l'un des deux autres. On peut aussi profiter de ce troisième élément pour l'associer au cas espagnol, c'est à dire que l'élément désigne les deux concepts à la fois. Pamputt (talk) 22:06, 27 June 2016 (UTC)

Après quelques recherches, on a :

Si on est bien d'accord que thesaurus (Q17152639) désigne le thésaurus documentaire alors on peut commencer à déplacer des liens interwikis de thesaurus (Q179797) vers thesaurus (Q3523914) ou thesaurus (Q17152639) suivant le concept dont il est question. Pamputt (talk) 22:14, 27 June 2016 (UTC)

Bon, j'ai pris mon courage à deux mains et j'ai charcuté dans le tas :

Je n'ai pas pu ranger toutes les pages, j'ai seulement fait les langues que je connaissais. Maintenant, comment indiquer sur chacun des trois pages l'existence des deux autres et permettre aux autres contributeurs de passer de l'une à l'autre ? Comment solliciter les contributeurs des différentes communautés concernées de vérifier leurs classifications ? Noé (talk) 12:38, 28 June 2016 (UTC)

J'ai fais comme d'habitude sur les wikis, j'suis allé voir ailleurs comment c'était et j'ai copié. Je vous remercie d'aller contrôler mes essais de liens entre les pages. J'ai également supprimé la quatrième page mentionné par Pamputt, par fusion. Noé (talk) 12:50, 28 June 2016 (UTC)
Bon c'est un peu le bordel, il y a maintenant trois éléments :

Une page d'homonymie et une page où sont définis les deux concepts sur une même page sont deux choses différentes. J'avais bien rangé, quelqu'un est repassé après moi sans me consulter préalablement, c'est le bordel, je me casse et retourne contribuer paisiblement sur le Wiktionnaire, démerdez-vous. Noé (talk) 19:43, 28 June 2016 (UTC)

@Noé: tu t'énerves bien vite. On est en train de gérer le truc. author  TomT0m / talk page 20:22, 28 June 2016 (UTC)
C'est que je suis agacé que l'on annule mes modifications sans me demander au préalable les raisons de mes modifications, et sans m'expliquer clairement ce qui a été annulé. Ça oblige d'autres personnes à se pencher sur le problème, c'est une perte d'efficacité pour tout le monde. Je ne trouve pas la démarche intéressante et préfère donc me concentrer sur un projet où les discussions me plaisent davantage. Noé (talk) 20:39, 28 June 2016 (UTC)
Tu peux tomber sur tout type de contributeurs sur un projet collaboratifs, des gens avec un style expéditif ou des gens qui cherchent le dialogue, qui peuvent être parfois les mêmes un autre jour, une autre humeur ou une autre quantité de temps disponible. Sur wikidata, on a y compris tenté d'essayer de pousser au dialogue dans certaines recommandations communautaires, ça a été critiqué par certains wikipédiens qui trouve que c'est de la bureaucratie. Bref, je t'inciterai à ne pas tirer de conclusions hatives à partir d'une seule expérience. Jakob a répondu quand on lui a demandé des explications, sa non communication n'est donc pas rhédibitoire et il est prêt au dialogue. author  TomT0m / talk page 20:55, 28 June 2016 (UTC)
Merci de ton accueil. Je serai sans doute de meilleure humeur demain. Mais ça refroidis un peu mes ardeurs à rapprocher le Wiktionnaire de Wikidata, alors même que nous initions une nouvelle discussion collective côté Wiktionnaire, motivés par des discussions avec les développeurs à la Wikimania. -- Noé (talk) 21:13, 28 June 2016 (UTC)
merci de m'avoir lu ... j'ai un souvenir d'un certain liné1 qui avait fait un bref allez retour wikipédia/wikidata en s'empressant de relater son aventure malheureuse et dnt on a pour ainsi dire plus vraiment entendu parler depuis (ni ici ni là bas d'ailleurs.) J'espère que tu sauras être plus mesuré :) . Je ne te croirai pas si tu me dis que tu as passé un certain temps sur le wiktionnaire et qu'il ne t'es au grand jamais un jour arrivé une aventure similaire. author  TomT0m / talk page 21:33, 28 June 2016 (UTC)
Bon, j'ai pris le temps de relire l'ensemble des pages et j'ai réécris les libellés et description en français afin de tenter à nouveau d'éclaircir ça. En fait, ça ne va pas car à cause de JakobVoss (qui ne lit pas la conversation en cours ici), thesaurus (Q179797) inclue des pages qui ne parlent que du thésaurus lexicographique (que A) et des pages qui parlent de tous les types de thésaurus (A et B). Je ne comprends pas comment Wikidata gère tout ça, et n'ai pas trouvé d'explications sur ce sujet. Je ne sais pas notamment quel libellé donner à la page Thesaurus (Q9087300) et comment la lier avec les trois autres pages nécessaires : que A, que B, A et B. Cette dernière page doit-elle être créée d'ailleurs ? Merci pour votre patience sur ce cas, en espérant que cela découle en une solution réutilisable à l'avenir   Noé (talk) 09:01, 29 June 2016 (UTC)
@Noé: : Cf. ce sujet donné par Jakob sur les bases de son travail. Tu es un peu anglophone ?
Sur les bases de Wikidata : le fond du truc c'est "1 sujet / 1 élément", mais on a parfois des conflits parce qu'on utilise pas exactement les mêmes définitions pour un sujet similaire, inter/intra langue d'ailleurs. On est donc un peu obligé de passer par l'étape sourçage/discussion pour régler ces quiproquo. Le risque c'est de perdre certains interwikis quand en fait ils réfèrent à des faux amis plus ou moins subtils. author  TomT0m / talk page 09:31, 29 June 2016 (UTC)

@Noé: j'ai commencé à récupérer ton travail. Une question cependant, tu avais supprimé de thesaurus (Q179797) les liens interlangues vers cawiki et simplewiki sans les remettre dans thesaurus (Q17152639). Y avait-il une raison à cela ? Pamputt (talk) 06:19, 30 June 2016 (UTC)