Wikidata:Bistro

About this board

Bienvenue sur le Bistro !
Un endroit pour discuter des différents aspects de Wikidata : projet, demandes d'aide, règles et propositions, problèmes techniques, etc.
Jetez un œil aux questions fréquemment posées.

Les instructions pour fusionner deux éléments sont disponibles à Help:Merge/fr.

Pour de l'aide avec une requête SPARQL, essayez Wikidata:Request a query.

Les demandes de protection (vandalisme...) peuvent se faire à WD:AN

Les demandes de suppression peuvent être faites à Wikidata:Requests for deletions.

Canal IRC : #wikidata-fr connect

Wikidata Project chat (Bistro global, en anglais) | Requête aux administrateurs | Équipe de développement | Requêtes aux traducteurs | Demandes de permissions | Conflits d'interwikis | Pages à supprimer | Propositions de propriétés | Propriétés à supprimer | Demande de commentaires | Partenariats et importations | Demander une requête | Demandes de bot | Éléments récents sans déclaration
Le Bistro dans d'autres langues
Édifices français à géolocaliser
Nom
Saint Joseph et l'Enfant
Vierge à l'Enfant
End of automatically generated list.

Dernière mise à jour le 13/10/2020 à 11:17.

En voir davantage

Les anciennes discussions sont archivées dans Wikidata:Bistro/Archive 1.
Bouzinac (talkcontribs)
Hsarrazin (talkcontribs)

ça a plus de sens avec le lien de ws... mais la page wp est clairement une redirection permanente, pour lequel un badge spécifique a été créé...

pour moi, faut cataloguer la transcription (ws) elle-même...

Bouzinac (talkcontribs)

Parfait merci (effrayante, cette transcription au passage)

Hsarrazin (talkcontribs)

je ne l'ai pas lue...

TomT0m (talkcontribs)

Il doit nous manquer une propriété « transcription de » à mon avis, on peut peut-être envisager d’étendre la propriété « traduction » (langue -> langue) pour inclure les changement de même langue mais en medium différent genre oral -> écrit même si langue identique sinon ?

Peut-être également un élément « enregistrement des communications du vol KALF007 » pour les enregistrements audios.

Je verrai bien un truc comme ça :

Korean Air Lines Flight 007 transcripts (Q16878877)   instance of (P31) transcription écrite
Korean Air Lines Flight 007 transcripts (Q16878877)   transcription de search enregistrement des communications du vol KALF007
enregistrement des communications du vol KALF007 instance of (P31) communications audio d’un vol d’aviation
enregistrement des communications du vol KALF007 vol / circonstance search vol KALF007
Hsarrazin (talkcontribs)
Reply to "La dynamique du vide"

Pseudonyme collectif et notices d'autorités

4
Jahl de Vautban (talkcontribs)
Hsarrazin (talkcontribs)

non, faut changer les contraintes des autorités...

c'est tout simplement parce que ceux qui les ont mises en place n'ont pas pensé à ce cas... ce qu'on découvre généralement quand on tombe sur un cas

il faut donc ajouter la valeur "Q16017119" aux p31 autorisés - j'ai essayé sur Property:P409, mais j'ai reverté car je ne m'y étais pas bien pris...

Jahl de Vautban (talkcontribs)
Hsarrazin (talkcontribs)

pas certaine... probablement, oui..., ou peut-être group of humans (Q16334295)- je ne suis clairement pas la spécialiste des contraintes :)

Reply to "Pseudonyme collectif et notices d'autorités"

Intéressés par les modèles dans Wikidata ?

1
PAC2 (talkcontribs)

Si vous êtes intéressés par l'usage et le développement de modèles dans Wikidata, rejoignez le tout nouveau WikiProject Templates. Le but : créer un espace de discussion et de documentation sur les modèles dans Wikidata PAC2 (talk) 21:32, 24 February 2021 (UTC)

Reply to "Intéressés par les modèles dans Wikidata ?"

Alsacien en tant que langue?

10
Summary by Deansfa

mettre gsw pour alsacien, car plusieurs langues sont regroupées sous ce code ISO (alsacien, suisse allemand, etc).

Deansfa (talkcontribs)

Bonjour à toutes et tous. J'ai une petite question relative à mon infructueuse tentative de renseigner le nom de certaines rues strasbourgeoises par leur nom en alsacien, en utilisant la propriété nom dans la langue originelle(P1705).

Prenons l'exemple de la rue des Glacières(Q105585307), dont l'article sur Wikipédia a été récemment créé. L'article mentionne que le nom en alsacien(8786) serai Bi de Isgruewe. Quand j'essaye d'ajouter ce libellé comme valeur de la propriété nom dans la langue originelle(P1705), je n'arrive pas à sélectionner la langue correspondante (l'alsacien). Lorsque je cherche par code ISO (qui semble être "gsw" selon l'article Wikipédia), ça me donne "suisse allemand" et non alsacien.

Des avis sur la question? Merci d'avance pour vos réponses.

VIGNERON (talkcontribs)
Deansfa (talkcontribs)

Donc le mieux, à ton avis, est de mettre "suisse allemand" puisque le code ISO est partagé? Ou de ne rien renseigner?

VIGNERON (talkcontribs)

Oui, le mieux est de mettre "gsw" (je précise bien "gsw" car "suisse allemand" n'est pas ce qui est stocké, juste ce que l'interface montre actuellement).

Deansfa (talkcontribs)

Merci!

Jura1 (talkcontribs)

@Bouzinac: s'est récemment penché sur la question.

A part ça, je crois que langcom/Lydia est plutôt contre la solution suggérée ici. Peut-être mieux vaut leur poser la question.

Bouzinac (talkcontribs)

Alors il y a un phabricator pas encore réalisé (ni même validé) : https://phabricator.wikimedia.org/T262922 : on devrait pouvoir renseigner un champ monolingue avec l'indicateur alsacien. Et l'alsacien est un peu différent (tout est relatif) du suisse alémanique... Le paradoxe est qu'on peut renseigner l'image comme étant écrite en alsacien Q105585307#P1766

Jura1 (talkcontribs)
VIGNERON (talkcontribs)

Oui, les différents dialectes/langues/parlers alémanique sont légèrement différent mais cela reste la même langue globalement et le même code "gsw". Il suffit d'aller sur les pages de la Wikipédia en alémanique par exemple pour faire la comparaison et s'en rendre compte.

Du coup, si un jour le code IETF gsw-FR est crée il pourra être utilisé mais en attendant, le code ISO 639 gsw est disponible et valide (et je dirais même suffisant), zB Q3390470#P1705.

Bouzinac (talkcontribs)
Reply to "Alsacien en tant que langue?"
2le2im-bdc (talkcontribs)

Bonsoir,

C'est une vielle discussion mais qui ressort en ce moment dans des discussions sur la façon de citer des actes d'état civil en référence. La propriété collection (P195) devrait permettre d'identifier la collection à laquelle un document appartient. Toutefois cette propriété est souvent utilisée dans le sens de "conservé par" une institution. On en arrive donc à avoir une fusion entre l'institution et la collection au niveau de l'item cible ce qui n'est pas souhaitable vu que par exemple des niveaux de protection patrimoniale ne s'appliquent pas aux institutions mais aux collections.

Pour sortir de cette ambiguïté, je souhaiterais proposer la création de la propriété "conservé par" qui permettrait de pointer l'institution délibérément. Qu'en pensez-vous?

VIGNERON (talkcontribs)
Shonagon (talkcontribs)

Bonjour 2le2im-bdc

Comme le remarque @VIGNERON j'ai une discussion en cours à ce sujet : User talk:Shonagon#on long-term loan (Q94796160) qui part de la même remarque que le sujet est ancien et n'a jamais été résolu. Le constat est identique : une part conséquente d'items de collections ont 2 déclarations collection (P195), l'une concernant l'affectation (la collection officielle, juridique, l’affectataire), l'autre l'institution comme lieu de conservation effectif sur plusieurs années (le dépositaire), sans qu'il soit possible de les différencier actuellement sur Wikidata.

Je pingue Christelle Molinié car il me semble que la problématique concerne aussi des éléments du Musée Saint-Raymond (Q1376) .

Créer une nouvelle propriété "conservé par" ne me paraît pas idéal pour plusieurs raisons :

- Les œuvres en dépôt sont aussi considérées en pratique comme faisant partie de la collection du dépositaire

Il y a un rapport intéressant sur les dépôts (long-term loans en anglais), produit dans le cadre de la commission européenne : Long-term loans best practices report (pdf) où l'on peut notamment lire en définition (p. 27) : "The loaned object contributes to the borrower’s permanent collection and is regarded as forming part of the collection for the period of the loan."

- La propriété serait très proche de "collection". L'affectataire (l'institution qui dépose ailleurs un objet) demeure aussi responsable de conservation.

- Comme la nuance est subtile, l'on peut craindre des usages éditoriaux hétérogènes, non souhaitables. Il y a déjà beaucoup de confusion entre localisation et collection, ajouter une nouvelle propriété risque fort d'en amener encore plus.

- Enfin et surtout une nouvelle propriété nécessiterait un consensus sur wikidata, un gros travail de reprise et assurément une maintenance conséquente pour corriger les inévitables nouvelles déclarations qui ne cadreraient pas.

Je propose donc de garder les doubles déclarations collection (P195) avec des qualificatifs parce que :

- c'est légitime (cf. définition supra)

- c'est l'usage existant de contribution et cela demeure facilement utilisable pour de nouveaux contributeurs ou contributeurs non experts de ces questions.

- passer par des qualificatifs permet de documenter précisément au niveau de la déclaration concernée.

- ajouter des qualificatifs permet de préciser en enrichissant l'existant sans le modifier (à la différence d'une nouvelle propriété)

Sur l'exemple cité en discussion, Q17490749 , l'œuvre est au musée de Quimper et sa notice est sur la base des collections du musée, http://collections.mbaq.fr/fr/search-notice/detail/d-889-2-1-arriv-e9e2c . Le numéro indiqué, "D .889-2-1", est un "numéro de dépôt". Le numéro d'inventaire est "LUX 292" qui est rattaché au musée d'Orsay, car l'œuvre est affectée à la collection du muse d'Orsay. Sur la base des collections du musée d'Orsay on trouve d'ailleurs aussi une notice https://www.musee-orsay.fr/en/collections/index-of-works/notice.html?nnumid=80070

Pour résoudre l’ambiguïté affectataire/dépositaire, il paraît donc préférable d'utiliser des qualificatifs sur les déclarations collection (P195) :

- la collection où l'objet est en dépôt :subject has role (P2868) long-term loan (Q94796160): status of an object that is located in an institution but does not legally belong to its collection

C'est ce qui a été fait sur Q17490749

- la collection à laquelle appartient l'objet : applies to part (P518) : (élément fonds)

Cela n'a pas été fait sur Q17490749 car je doute de la forme la plus adéquate.

Pour cette deuxième déclaration, concernant les collections d'archives il y aurait bien l'élément fonds (Q3052382) qui irait bien, il me semble. Pour les fonds de musées en revanche, je ne vois pas d'élément correspondant. Il s'agirait d'avoir un élément de classe supérieure à Q3052382 , qui engloberait tous les fonds (archives, bibliothèques, musées, ...), élément qu'il faudrait alors créer. La notion de fonds semble bien correspondre dans un contexte international et colle aussi à la notion anglo-saxonne de holdings https://dictionary.archivists.org/entry/collection.html portant sur la collection à laquelle l'objet "appartient".

Qu'en pensez-vous de cette solution de déclarations pour résoudre l’ambiguïté affectataire/dépositaire et de l'élément fonds à créer ?

Bien à vous

2le2im-bdc (talkcontribs)

Bonjour @Shonagon !

Merci de ces précisions mais ma question ne portait pas tout à fait sur cet aspect.

Ce que je relevais c'est que la propriété "collection" devrait, selon la définition de son élément en français ("collection d’œuvres d'art, de musée, ou bibliographique dont le sujet fait partie"), porter sur un élément qui serait une collection justement. Or, souvent cette propriété pointe dans la pratique vers un élément qui est une institution. N'est-ce pas un problème?

Pour ma part, je m'étais habitué à cette imprécision mais le problème est ressorti dans un dialogue avec des autres personnes contributrices qui ne connaissent pas la compréhension élargie de la propriété.

Shonagon (talkcontribs)

Hello 2le2im-bdc

Oui en effet mes remarques portaient sur un autre aspect de la notion de collection et une autre ambiguïté.

Il me semble que Property:P195 doit porter précisément sur la collection comme entité de rattachement de l'objet. En pratique cela se confond souvent avec l'institution. mais ce n'est pas toujours le cas.

Par exemple les œuvres des collections du Louvre sont rattachées aux départements de conservation sur Wikidata comme c'est le cas tant officiellement qu'en pratique avec des contextes de conservation différents. Ce degré de précision est d'autant plus nécessaire que les logiques de numéros d'inventaire sont spécifiques. Ainsi "RF 1481" est le numéro d'inventaire d'une œuvre du département des sculptures, Q29842190 , et c'est aussi le numéro d'inventaire d'une œuvre du département des peintures, Q29842190. En ce qui concerne les œuvres qui sont au Louvre, seul le département de conservation est renseigné en Property:P195 .

Il y a un autre exemple avec les collections de la bibliothèque nationale du Pays de Galles où là les 2 sont renseignées : l'institution globale et une collection précise. On peut ainsi explorer spécifiquement les collections de l'institution : https://zone47.com/crotos/dwynwen/cosmos/?f=195 . Pour cet exemple j'avoue que je ne connais pas logique de rattachement réelle au sein de ces collections. Il y a sans doute aussi dans ce cas encore une autre notion de collections comme ensembles historiques constituant un fonds éditorial spécifique au-delà des considérations juridiques. Peut-être qu'une qualification pourrait préciser cette nuance.

En pratique la propriété Property:P195 correspond sur Wikidata d'abord à l'entité auprès de laquelle l'œuvre est rattachée. En France, pour les collections publiques, cela correspond à "inscrit au registre d'inventaire de " ou "inscrit au registre de dépôt de" (comme évoqué précédemment sur l'ambiguïté affectataire / dépositaire) et cela correspond le plus souvent à l'institution. On retrouve dans les autres pays des notions similaires de rattachement. En ce sens la propriété signifie tout aussi bien "conservé par". Si au sein d'une institution, il y a un contexte juridique de conservation spécifique pour une collection, alors ce contexte a forcément une forme juridique, qui peut avoir son élément, sur laquelle peut porter la valeur de la déclaration Property:P195 , comme c'est le cas pour les œuvres des collections du Louvre sur Wikidata.

2le2im-bdc (talkcontribs)

Merci @Shonagon de ces informations précises.

Cela explique cette ambiguité et peut-être son intérêt.

J'en déduit que l'ambiguité va perdurer. La propriété "Colllecton" va continuer à rediriger vers des institutions en tant que telle et/ou des collections. Toutefois, on retiendra que si une collection existe alors c'est celle-ci qu'il faudrait privilégier.

Seule précaution, il faudrait s'asssurer que cette ambiguité soit bien explicitée dans les autres langues aussi. Cela vaudrait la peine de se coordonner avec des collègues des autres langues pour s'assurer de la chose.

En conséquence :

- j'ai référencé cet échange sur la page de discussion de la propriété.

- j'ai ajouté en alias à la propriété en français (et il faudrait faire de même dans les autres lnagues, non?) :

- "inscrit au registre d'inventaire de"

- "inscrit au registre de dépôt de"

- "conservé par"

Jura1 (talkcontribs)

"conservé par", n'est pas lieu(P276) qui l'indique ?

2le2im-bdc (talkcontribs)

Bonsoir @Jura1

À mon sens, une institution n'est pas un lieu voir même pas une localisation. Par exemple, le Louvre qui comprend le Louvre-Levin dans le Pas-de-Calais. Je reste toujours sur mon idée que pour un même musée (ou bibliothèque ou archives) l'institution, le lieu et la (les) collection devrait faire l'objet d'éléments distincts dans Wikidata.

Jura1 (talkcontribs)

Je pense que la question n'a pas trop d'importance pour le sujet discuté à Help talk:Sources.

Reply to "Collection (P195) ambiguité"

Projet d'application Wikiway / Wikiroad

1
Xavier Cailleau WMFr (talkcontribs)

Bonjour,

j'ai le plaisir de vous faire part d'un projet d'application pour smartphone avec Bivilink, bureau d’études ingénierie, numérique, électronique et biotech. Ils m'ont sollicité pour partager leur idée et leur souhait de mettre en place ce projet au côté de Wikimédia France.

Constat

Les applications offrant des guides et audio-guides en ligne sont payantes, peu accessibles aux non-anglophones et limitées aux principaux sites touristiques mondiaux.

Les contenus GLAM faisant partie des contenus concernés pourraient être valorisés d'une manière inédite.

Description du projet

Le projet prévoit la mise en place d'une application opensource et gratuite proposant un accès aux contenus des projets Wikimedia, s'adressant principalement aux personnes qui n'ont pas forcément le temps de faire du tourisme mais souhaitent mieux connaître l'environnement culturel sur leur trajet. Il est donc question de contenus liés au patrimoine culturel mais aussi aux informations sur les villes (démographie etc.).

3 modes de navigation seraient proposés : - Mode visuel destinée à ceux qui sont dans un bus, un train ou les passagers d’une voiture ; - Mode « Main libre » (wiki-voice) pour ceux qui sont au volant de leur véhicule et qui souhaitent écouter les informations Wikipédia sur leur route ; - Mode « Rétro », afin de revenir sur les étapes Wikipédia une fois le trajet effectué.

L'application sera pour cela adossée à un système de géolocalisation, d'un assistant d'aide à la conduite à définir.

Ce projet est l'occasion de travailler avec deux étudiants développeurs en contrat d'apprentissage. Le tech lead sera assumé par le développeur travaillant pour le bureau d'étude.

Il s'agit donc d'un outil culturel récréatif d'accès à l'encyclopédie (et Wikimedia commons pour les collections des GLAM) qui ne rencontrera le succès que si le design et la facilité de prise en main seront au rendez-vous.

Retour sur les contenus

Il est prévu d'insérer une fonctionnalité permettant aux utilisateurs de remonter les erreurs ou suggestions relatives aux contenus des projets Wikimedia eux-mêmes (Wikipédia, Wikimedia commons principalement). Nous pourrions donc avoir des retours directement sur ces derniers via ce nouveau moyen d'accès.

Un ou plusieurs contributeur(trices) ayant des connaissances en développement et maîtrisant Wikidata et Wikipédia pourraient être consultés à l'occasion, notamment en ce qui concerne l'accès aux données sur les projets et la pertinence des choix et process établis.

Si le projet vous intéresse et que vous voulez bien jouer ce rôle d'aiguillage technique, vous pouvez me contacter par courriel via ma page utilisateur (rubrique contactez-moi).

Très bonne semaine wikimédienne,

Reply to "Projet d'application Wikiway / Wikiroad"
VIGNERON (talkcontribs)
Hsarrazin (talkcontribs)

mmmm...

pour moi il s'agit bien de doublons...

la différence de dimensions provient de l'ajout initial de l'infobox lors de la création des articles : peut-il s'agir d'une simple erreur de remplissage d'infobox (un copier/coller mal nettoyé, malheureusement fréquent lors d'opérations de ce type) ou de simples erreurs sur les dimensions ? (le pb étant que rien dans l'article ne source d'où proviennent ces dimensions)

est-il possible de contacter le contributeur francophone originel ?

VIGNERON (talkcontribs)

Non malheureusement, le contributeur originel sur fr.wp n'est plus contactable... :(

Reply to "Doublons ?"

Appel à projets/idées WMFr 2021-2022

1
Rémy Gerbet WMFr (talkcontribs)

Bonjour à toutes et tous,

Dans le cadre de la préparation du prochain plan d'action de Wikimédia France, un appel à projets et à idées est ouvert à destination de la communauté wikimédienne. Que ce soit un besoin technique, un besoin de formation, un projet d'amélioration de certains contenus ou de l'organisation d'un évènement, toutes les idées sont les bienvenues. Les projets faisant consensus seront accompagnés et soutenus par Wikimédia France sur l'ensemble de l'année prochaine. La communauté pourra suivre l'avancement des projets depuis une page dédiée. Cet appel à projet est ouvert jusqu'au 10 mars prochain et vous pouvez apporter votre soutien aux idées et projets proposés sur cette page : Appel à projets/idées 2021-2022

Je vous rappelle également que si vous avez besoin d'avoir un accès à des sources (livres, abonnement presse), d'un prêt de matériel informatique ou photographique ou de la prise en charge de certains frais utiles à votre activité de contribution, la commission de micro-financement de Wikimédia France est à votre disposition.

Je vous souhaite une bonne journée,

Reply to "Appel à projets/idées WMFr 2021-2022"

identifiant Musée des Augustins de Toulouse

8
Ayack (talkcontribs)

Bonjour, suite à une refonte du site du musée, tous les "identifiants" identifiant Musée des Augustins de Toulouse(P4739) sont désormais obsolètes, sans possibilité semble-t-il de corriger l'URL.

Pour Monument consacré à la mémoire du Baron Gros par Mlle Sarazin de Belmont(17583916) par exemple, on passe de https://www.augustins.org/fr/oeuvre/-/oeuvre/47816 à https://www.augustins.org/fr/search-notice/detail/ra-948-monument-f0017.

Que doit-on faire de ces déclarations ? Les supprimer ? leur mettre une date de fin ? un rang obsolète ?

C'est quand même dommage que malgré son implication dans les projets Wikimedia, un musée soit capable de casser ainsi des centaines de liens...

Hsarrazin (talkcontribs)

je dirais leur mettre un rang obsolète - pour une date de fin, il faudrait savoir quand le changement a été fait :(

VIGNERON (talkcontribs)

Oui, c'est fort dommage (et bien pour cela qu'il faut utiliser de "vrais" identifiants comme identifiants, ce qui n'était visiblement pas le cas ici, c'est justement ce que j'argumente en ce moment même sur la proposition Wikidata:Property_proposal/identifiant_inventaire_Hauts-de-France ).

Avant d'agir, il me semble important de bien réfléchir pour éviter de se retrouver dans la même situation dans quelques temps. En premier lieu, il faudrait contacter le musée pour savoir si il y a une autre URL existante ou bien si il y a une table de conversion entre les anciennes et les nouvelles URL (@Christelle Molinié: qui pourra sans doute nous en dire plus ou au minimum fournir un contact).

De plus, j'ai regardé rapidement du côté d'Internet Archive mais il ne semble pas que les pages aient été archivées...

Hsarrazin (talkcontribs)

ça n'est ni le premier, ni le dernier musée qui ne s'est jamais préoccupé de permaliens, et pour lequel un changement de logiciel (par exemple) provoque un complet changement des adresses (sans aucun souci de redirection) - pour ça, il faudrait que le cahier des charges du développement soit très spécifique, ET que la société choisie soit à même de le faire...

on n'a même pas un mode de recherche "avancé" permettant une recherche précise sur le numéro d'inventaire... la recherche sur "RA 948" donne 2099 résultats (même si le premier est le bon, c'est quand même pas normal)

Recherche - Musée des Augustins

bon, au moins, les nouvelles adresses comportent le numéro d'inventaire au début, ce qui n'était pas le cas des précédentes...

Christelle Molinié (talkcontribs)

Bonjour, je découvre la situation tout comme vous et partage votre déception, mais je ne peux malheureusement plus être d'aucun secours.

Hsarrazin (talkcontribs)

c'est là qu'on ressent l'importance de la mise en place d'adresse ark pour les notices des Glam ...

Christelle Molinié (talkcontribs)

Oui tu as raison c'est important, mais il faut savoir aussi que même quand on est sensibilisé à la question cela n'est pas si évident à mettre en place surtout si on veut générer des identifiants opaques et qu'on travaille dans une petite structure avec peu de moyens...

Hsarrazin (talkcontribs)

oh je ne le sais que trop ! en archives, on a le même problème... d'où ma remarque sur le cahier des charges et le prestataire...

Reply to "identifiant Musée des Augustins de Toulouse"
Jihaim (talkcontribs)

Bonjour

Choteau Choteau(Q967215) : des problèmes avec l'item SUDOC qui ne s'affiche pas sur wk.fr (?), DNB est en erreur, FAST aussi. Quelqu'un peut-il me tirer de ce mauvais pas ? Merci.

VIGNERON (talkcontribs)

Pour DNB et FAST, j'ai corrigé facilement (même problème que précédemment de formatage).

Pour SUDOC, l'identifiant était bon mais c'était la mauvaise propriété, il faut utiliser identifiant IdRef(P269) et pas identifiant SUDOC (éditions)(P1025).

Je crois comprendre en voyant tes éditions, que tu utilises VIAF pour trouver ces identifiants. Si c'est bien le cas, tu devrais ajouter le gadget VIAF (importScript( 'User:Tpt/viaf.js' ); à mettre sur ton js User:Jihaim/common.js). Ce gadget ajoute automatiquement les bons identifiants aux bons endroits, cela te fera gagner du temps et évitera les erreurs .

Jihaim (talkcontribs)

Merci. A mettre sur mon js !? Ouh là, trop compliqué pour moi :(

VIGNERON (talkcontribs)

« mettre sur son js » ça veut juste faire un copier-coller de la ligne de code voir ma page js User:VIGNERON/common.js en exemple (la ligne 6 est celle du gadget viaf). Honnêtement, c'est un gadget pratique et très utile (on entre l'identifiant VIAF et il se débrouille tout seul pour ajouter tout les autres identifiants connus de VIAF, c'est un sacré gain de temps).

Jihaim (talkcontribs)

J'ai recopié ton js. j'ai bon ?

VIGNERON (talkcontribs)

Du coup, tu as tout pris. Tu as donc plusieurs nouveaux gadgets (chaque ligne est un gadget différent), ne soit pas étonné sur ton interface est "agrémentée" de tout un tas de nouvelles icônes et n'hésite pas à retirer les gadgets qui ne te servent pas.

Normalement, maintenant quand tu es la page d'un élément, tu as un nouveau lien Ajouter des identifiants depuis VIAF en bas du menu à gauche. En cliquant sur ce lien et en indiquant l'identifiant VIAF puis sur importer, tu ajoutes tout les identifiants en un clic. Tadaa !

Reply to "Choteau"